Salmos 29 ~ Psalm 29

picture

1 T ributen al Señor, oh hijos de los poderosos, Tributen al Señor gloria y poder.

Give unto the Lord, O ye mighty, give unto the Lord glory and strength.

2 T ributen al Señor la gloria debida a Su nombre; Adoren al Señor en la majestad de la santidad.

Give unto the Lord the glory due unto his name; worship the Lord in the beauty of holiness.

3 V oz del Señor sobre las aguas. El Dios de gloria truena, El Señor está sobre las muchas aguas.

The voice of the Lord is upon the waters: the God of glory thundereth: the Lord is upon many waters.

4 L a voz del Señor es poderosa, La voz del Señor es majestuosa.

The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty.

5 L a voz del Señor rompe los cedros; Sí, el Señor hace pedazos los cedros del Líbano;

The voice of the Lord breaketh the cedars; yea, the Lord breaketh the cedars of Lebanon.

6 Y como becerro hace saltar al Monte Líbano; Y al Monte Sirión (Hermón) como cría de búfalo.

He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.

7 L a voz del Señor levanta llamas de fuego.

The voice of the Lord divideth the flames of fire.

8 L a voz del Señor hace temblar el desierto; El Señor hace temblar el desierto de Cades.

The voice of the Lord shaketh the wilderness; the Lord shaketh the wilderness of Kadesh.

9 L a voz del Señor hace parir a las ciervas Y deja los bosques desnudos, Y en Su templo todo dice: “¡Gloria!”

The voice of the Lord maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.

10 E l Señor se sentó como Rey durante el diluvio; Sí, como Rey se sienta el Señor para siempre.

The Lord sitteth upon the flood; yea, the Lord sitteth King for ever.

11 E l Señor dará fuerza a Su pueblo; El Señor bendecirá a Su pueblo con paz.

The Lord will give strength unto his people; the Lord will bless his people with peace.