Juan 13 ~ John 13

picture

1 A ntes de la fiesta de la Pascua, sabiendo Jesús que Su hora había llegado para pasar de este mundo al Padre, habiendo amado a los Suyos que estaban en el mundo, los amó hasta el fin.

Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.

2 Y durante la cena, como ya el diablo había puesto en el corazón de Judas Iscariote, hijo de Simón, el que Lo entregara,

And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him;

3 J esús, sabiendo que el Padre había puesto todas las cosas en Sus manos, y que de Dios había salido y a Dios volvía,

Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God;

4 s e levantó de la cena y se quitó el manto, y tomando una toalla, se la ciñó.

He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.

5 L uego echó agua en una vasija, y comenzó a lavar los pies de los discípulos y a secárselos con la toalla que tenía ceñida.

After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.

6 C uando llegó a Simón Pedro, éste Le dijo: “Señor, ¿Tú me vas a lavar a mí los pies?”

Then cometh he to Simon Peter: and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?

7 J esús le respondió: “Ahora tú no comprendes lo que Yo hago, pero lo entenderás después.”

Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.

8 ¡Jamás me lavarás los pies!” Le dijo Pedro. “Si no te lavo, no tienes parte conmigo,” le respondió Jesús.

Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.

9 S imón Pedro Le dijo: “Señor, entonces no sólo los pies, sino también las manos y la cabeza.”

Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.

10 J esús le dijo: “El que se ha bañado no necesita lavarse, excepto los pies, pues está todo limpio; y ustedes están limpios, pero no todos.”

Jesus saith to him, He that is washed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.

11 P orque sabía quién Lo iba a entregar; por eso dijo: “No todos están limpios.” Jesús, Ejemplo Supremo de Humildad

For he knew who should betray him; therefore said he, Ye are not all clean.

12 E ntonces, cuando acabó de lavarles los pies, tomó Su manto, y sentándose a la mesa otra vez, les dijo: “¿Saben lo que les he hecho?

So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?

13 U stedes Me llaman Maestro y Señor; y tienen razón, porque Lo soy.

Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am.

14 P ues si Yo, el Señor y el Maestro, les lavé los pies, ustedes también deben lavarse los pies unos a otros.

If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet.

15 P orque les he dado ejemplo, para que como Yo les he hecho, también ustedes lo hagan.

For I have given you an example, that ye should do as I have done to you.

16 E n verdad les digo, que un siervo no es mayor que su señor, ni un enviado es mayor que el que lo envió.

Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.

17 S i saben esto, serán felices si lo practican.”

If ye know these things, happy are ye if ye do them.

18 N o hablo de todos ustedes. Yo conozco a los que he escogido; pero es para que se cumpla la Escritura: ‘ El que come Mi pan ha levantado contra Mi su talon.’

I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eateth bread with me hath lifted up his heel against me.

19 S e lo digo desde ahora, antes de que pase, para que cuando suceda, crean que Yo soy.

Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.

20 E n verdad les digo, que el que recibe al que Yo envíe, Me recibe a Mí; y el que Me recibe a Mí, recibe a Aquél que Me envió.” Jesús Identifica al Traidor

Verily, verily, I say unto you, He that receiveth whomsoever I send receiveth me; and he that receiveth me receiveth him that sent me.

21 H abiendo dicho Jesús esto, se angustió en espíritu, y testificó y dijo: “En verdad les digo que uno de ustedes Me entregará.”

When Jesus had thus said, he was troubled in spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.

22 L os discípulos se miraban unos a otros, y estaban perplejos sin saber de quién hablaba.

Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake.

23 U no de Sus discípulos, el que Jesús amaba, estaba a la mesa reclinado en el pecho de Jesús.

Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.

24 P or eso Simón Pedro le hizo señas, y le dijo: “Di nos de quién habla.”

Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spake.

25 E ntonces él, recostándose de nuevo sobre el pecho de Jesús, Le dijo: “Señor, ¿quién es ?”

He then lying on Jesus' breast saith unto him, Lord, who is it?

26 E ntonces Jesús respondió: “Es aquél a quien Yo le dé el pedazo de pan que voy a mojar.” Y después de mojar el pedazo de pan, lo tomó y se lo dio a Judas, hijo de Simón Iscariote.

Jesus answered, He it is, to whom I shall give a sop, when I have dipped it. And when he had dipped the sop, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon.

27 Y después de comer el pan, Satanás entró en él. Entonces Jesús le dijo: “Lo que vas a hacer, hazlo pronto.”

And after the sop Satan entered into him. Then said Jesus unto him, That thou doest, do quickly.

28 P ero ninguno de los que estaban sentados a la mesa entendió por qué le dijo esto.

Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.

29 P orque algunos pensaban que como Judas tenía la bolsa del dinero, Jesús le decía: “Compra lo que necesitamos para la fiesta,” o que diera algo a los pobres.

For some of them thought, because Judas had the bag, that Jesus had said unto him, Buy those things that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor.

30 Y Judas, después de recibir el bocado, salió inmediatamente; y ya era de noche. Un Mandamiento Nuevo

He then having received the sop went immediately out: and it was night.

31 E ntonces, cuando salió, Jesús dijo: “Ahora es glorificado el Hijo del Hombre, y Dios es glorificado en El.

Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.

32 S i Dios es glorificado en El, Dios también Lo glorificará en El mismo, y Lo glorificará enseguida.

If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him.

33 H ijitos, estaré con ustedes un poco más de tiempo. Me buscarán, y como dije a los Judíos, ahora también les digo a ustedes: ‘adonde Yo voy, ustedes no pueden ir.’

Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you.

34 U n mandamiento nuevo les doy: ‘que se amen los unos a los otros;’ que como Yo los he amado, así también se amen los unos a los otros.

A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.

35 E n esto conocerán todos que son Mis discípulos, si se tienen amor los unos a los otros.” Jesús Predice la Negación de Pedro

By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.

36 Señor, ¿adónde vas?” Le preguntó Simón Pedro. Jesús respondió: “Adonde Yo voy, tú no Me puedes seguir ahora, pero Me seguirás después.”

Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.

37 P edro Le dijo: “Señor, ¿por qué no Te puedo seguir ahora mismo? ¡ Yo daré mi vida por Ti!”

Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake.

38 J esús le respondió: “¿Tu vida darás por Mí? En verdad te digo, que no cantará el gallo sin que antes Me hayas negado tres veces.

Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.