Job 26 ~ Job 26

picture

1 E ntonces respondió Job:

But Job answered and said,

2 ¡Qué ayuda eres para el débil! ¡Cómo has salvado al brazo sin fuerza!

How hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength?

3 ¡ Qué consejos has dado al que no tiene sabiduría, Y qué útil conocimiento has dado en abundancia!

How hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is?

4 ¿ A quién has proferido tus palabras, Y de quién es el espíritu que habló en ti?

To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?

5 L as sombras (de los muertos) tiemblan Bajo las aguas y sus habitantes.

Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.

6 D esnudo está el Seol (región de los muertos) ante El, Y el Abadón (lugar de destrucción) no tiene cobertura.

Hell is naked before him, and destruction hath no covering.

7 E l extiende el norte sobre el vacío, Y cuelga la tierra sobre la nada.

He stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing.

8 E nvuelve las aguas en Sus nubes, Y la nube no se rompe bajo ellas.

He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.

9 O scurece la superficie de la luna llena, Y extiende sobre ella Su nube.

He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.

10 H a trazado un círculo sobre la superficie de las aguas En el límite de la luz y las tinieblas.

He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.

11 L as columnas del cielo tiemblan Y se espantan ante Su reprensión.

The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.

12 A l mar agitó con Su poder, Y al monstruo Rahab quebrantó con Su entendimiento.

He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud.

13 C on Su soplo se limpian los cielos; Su mano ha traspasado la serpiente huidiza.

By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.

14 E stos son los bordes de Sus caminos; ¡Y cuán leve es la palabra que de El oímos! Pero Su potente trueno, ¿quién lo puede comprender ?”

Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?