1 A demás, David y los jefes del ejército separaron para el servicio a algunos de los hijos de Asaf, de Hemán y de Jedutún, que habían de profetizar con liras, arpas y címbalos; y el número de éstos, conforme a su servicio fue:
Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was:
2 d e los hijos de Asaf: Zacur, José, Netanías y Asarela; los hijos de Asaf estaban bajo la dirección de Asaf, que profetizaba bajo la dirección del rey.
Of the sons of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph under the hands of Asaph, which prophesied according to the order of the king.
3 D e Jedutún, los hijos de Jedutún: Gedalías, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabías y Matatías: seis, bajo la dirección de su padre Jedutún con la lira, que profetizaban dando gracias y alabando al Señor.
Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the Lord.
4 D e Hemán, los hijos de Hemán: Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jeremot, Hananías, Hananí, Eliata, Gidalti, Romanti Ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir y Mahaziot.
Of Heman: the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth:
5 T odos éstos fueron los hijos de Hemán, el vidente del rey, para ensalzarlo conforme a las palabras de Dios, porque Dios dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.
All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
6 T odos éstos estaban bajo la dirección de su padre para cantar en la casa del Señor, con címbalos, arpas y liras, para el servicio de la casa de Dios. Asaf, Jedutún y Hemán estaban bajo la dirección del rey.
All these were under the hands of their father for song in the house of the Lord, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king's order to Asaph, Jeduthun, and Heman.
7 E l número de los que fueron instruidos en el canto al Señor, con sus parientes, todos los que eran hábiles, fue de 288.
So the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of the Lord, even all that were cunning, was two hundred fourscore and eight.
8 Y echaron suertes para designar sus cargos, todos por igual, tanto el pequeño como el grande, tanto el maestro como el discípulo.
And they cast lots, ward against ward, as well the small as the great, the teacher as the scholar.
9 L a primera suerte salió para José, de la casa de Asaf; la segunda para Gedalías que con sus parientes e hijos fueron doce;
Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah, who with his brethren and sons were twelve:
10 l a tercera para Zacur, sus hijos y sus parientes: doce;
The third to Zaccur, he, his sons, and his brethren, were twelve:
11 l a cuarta para Izri, sus hijos y sus parientes: doce;
The fourth to Izri, he, his sons, and his brethren, were twelve:
12 l a quinta para Netanías, sus hijos y sus parientes: doce;
The fifth to Nethaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
13 l a sexta para Buquías, sus hijos y sus parientes: doce;
The sixth to Bukkiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
14 l a séptima para Jesarela, sus hijos y sus parientes: doce;
The seventh to Jesharelah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
15 l a octava para Jesahías, sus hijos y sus parientes: doce;
The eighth to Jeshaiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
16 l a novena para Matanías, sus hijos y sus parientes: doce;
The ninth to Mattaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
17 l a décima para Simei, sus hijos y sus parientes: doce;
The tenth to Shimei, he, his sons, and his brethren, were twelve:
18 l a undécima para Azareel, sus hijos y sus parientes: doce;
The eleventh to Azareel, he, his sons, and his brethren, were twelve:
19 l a duodécima para Hasabías, sus hijos y sus parientes: doce;
The twelfth to Hashabiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
20 p ara la decimotercera, Subael, sus hijos y sus parientes: doce;
The thirteenth to Shubael, he, his sons, and his brethren, were twelve:
21 p ara la decimocuarta, Matatías, sus hijos y sus parientes: doce;
The fourteenth to Mattithiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
22 p ara la decimoquinta, a Jeremot, sus hijos y sus parientes: doce;
The fifteenth to Jeremoth, he, his sons, and his brethren, were twelve:
23 p ara la decimosexta, a Hananías, sus hijos y sus parientes: doce;
The sixteenth to Hananiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
24 p ara la decimoséptima, a Josbecasa, sus hijos y sus parientes: doce;
The seventeenth to Joshbekashah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
25 p ara la decimoctava, a Hananí, sus hijos y sus parientes: doce;
The eighteenth to Hanani, he, his sons, and his brethren, were twelve:
26 p ara la decimonovena, a Maloti, sus hijos y sus parientes: doce;
The nineteenth to Mallothi, he, his sons, and his brethren, were twelve:
27 p ara la vigésima, a Eliata, sus hijos y sus parientes: doce;
The twentieth to Eliathah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
28 p ara la vigesimoprimera, a Hotir, sus hijos y sus parientes: doce;
The one and twentieth to Hothir, he, his sons, and his brethren, were twelve:
29 p ara la vigesimosegunda, a Gidalti, sus hijos y sus parientes: doce;
The two and twentieth to Giddalti, he, his sons, and his brethren, were twelve:
30 p ara la vigesimotercera, a Mahaziot, sus hijos y sus parientes: doce;
The three and twentieth to Mahazioth, he, his sons, and his brethren, were twelve:
31 p ara la vigesimocuarta, a Romanti Ezer, sus hijos y sus parientes: doce.
The four and twentieth to Romamtiezer, he, his sons, and his brethren, were twelve.