1 E ntonces respondió Job:
Then Job responded,
2 “ ¡Qué ayuda eres para el débil! ¡Cómo has salvado al brazo sin fuerza!
“What a help you are to the weak! How you have saved the arm without strength!
3 ¡ Qué consejos has dado al que no tiene sabiduría, Y qué útil conocimiento has dado en abundancia!
“What counsel you have given to one without wisdom! What helpful insight you have abundantly provided!
4 ¿ A quién has proferido tus palabras, Y de quién es el espíritu que habló en ti?
“To whom have you uttered words? And whose spirit was expressed through you? The Greatness of God
5 L as sombras (de los muertos) tiemblan Bajo las aguas y sus habitantes.
“The departed spirits tremble Under the waters and their inhabitants.
6 D esnudo está el Seol (región de los muertos) ante El, Y el Abadón (lugar de destrucción) no tiene cobertura.
“Naked is Sheol before Him, And Abaddon has no covering.
7 E l extiende el norte sobre el vacío, Y cuelga la tierra sobre la nada.
“He stretches out the north over empty space And hangs the earth on nothing.
8 E nvuelve las aguas en Sus nubes, Y la nube no se rompe bajo ellas.
“He wraps up the waters in His clouds, And the cloud does not burst under them.
9 O scurece la superficie de la luna llena, Y extiende sobre ella Su nube.
“He obscures the face of the full moon And spreads His cloud over it.
10 H a trazado un círculo sobre la superficie de las aguas En el límite de la luz y las tinieblas.
“He has inscribed a circle on the surface of the waters At the boundary of light and darkness.
11 L as columnas del cielo tiemblan Y se espantan ante Su reprensión.
“The pillars of heaven tremble And are amazed at His rebuke.
12 A l mar agitó con Su poder, Y al monstruo Rahab quebrantó con Su entendimiento.
“He quieted the sea with His power, And by His understanding He shattered Rahab.
13 C on Su soplo se limpian los cielos; Su mano ha traspasado la serpiente huidiza.
“By His breath the heavens are cleared; His hand has pierced the fleeing serpent.
14 E stos son los bordes de Sus caminos; ¡Y cuán leve es la palabra que de El oímos! Pero Su potente trueno, ¿quién lo puede comprender ?”
“Behold, these are the fringes of His ways; And how faint a word we hear of Him! But His mighty thunder, who can understand?”