Juan 13 ~ John 13

picture

1 A ntes de la fiesta de la Pascua, sabiendo Jesús que Su hora había llegado para pasar de este mundo al Padre, habiendo amado a los Suyos que estaban en el mundo, los amó hasta el fin.

Now before the Feast of the Passover, Jesus knowing that His hour had come that He would depart out of this world to the Father, having loved His own who were in the world, He loved them to the end.

2 Y durante la cena, como ya el diablo había puesto en el corazón de Judas Iscariote, hijo de Simón, el que Lo entregara,

During supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to betray Him,

3 J esús, sabiendo que el Padre había puesto todas las cosas en Sus manos, y que de Dios había salido y a Dios volvía,

Jesus, knowing that the Father had given all things into His hands, and that He had come forth from God and was going back to God,

4 s e levantó de la cena y se quitó el manto, y tomando una toalla, se la ciñó.

got up from supper, and laid aside His garments; and taking a towel, He girded Himself. Jesus Washes the Disciples’ Feet

5 L uego echó agua en una vasija, y comenzó a lavar los pies de los discípulos y a secárselos con la toalla que tenía ceñida.

Then He poured water into the basin, and began to wash the disciples’ feet and to wipe them with the towel with which He was girded.

6 C uando llegó a Simón Pedro, éste Le dijo: “Señor, ¿Tú me vas a lavar a mí los pies?”

So He came to Simon Peter. He said to Him, “Lord, do You wash my feet?”

7 J esús le respondió: “Ahora tú no comprendes lo que Yo hago, pero lo entenderás después.”

Jesus answered and said to him, “What I do you do not realize now, but you will understand hereafter.”

8 ¡Jamás me lavarás los pies!” Le dijo Pedro. “Si no te lavo, no tienes parte conmigo,” le respondió Jesús.

Peter said to Him, “Never shall You wash my feet!” Jesus answered him, “ If I do not wash you, you have no part with Me.”

9 S imón Pedro Le dijo: “Señor, entonces no sólo los pies, sino también las manos y la cabeza.”

Simon Peter said to Him, “Lord, then wash not only my feet, but also my hands and my head.”

10 J esús le dijo: “El que se ha bañado no necesita lavarse, excepto los pies, pues está todo limpio; y ustedes están limpios, pero no todos.”

Jesus said to him, “He who has bathed needs only to wash his feet, but is completely clean; and you are clean, but not all of you.”

11 P orque sabía quién Lo iba a entregar; por eso dijo: “No todos están limpios.” Jesús, Ejemplo Supremo de Humildad

For He knew the one who was betraying Him; for this reason He said, “Not all of you are clean.”

12 E ntonces, cuando acabó de lavarles los pies, tomó Su manto, y sentándose a la mesa otra vez, les dijo: “¿Saben lo que les he hecho?

So when He had washed their feet, and taken His garments and reclined at the table again, He said to them, “Do you know what I have done to you?

13 U stedes Me llaman Maestro y Señor; y tienen razón, porque Lo soy.

You call Me Teacher and Lord; and you are right, for so I am.

14 P ues si Yo, el Señor y el Maestro, les lavé los pies, ustedes también deben lavarse los pies unos a otros.

If I then, the Lord and the Teacher, washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.

15 P orque les he dado ejemplo, para que como Yo les he hecho, también ustedes lo hagan.

For I gave you an example that you also should do as I did to you.

16 E n verdad les digo, que un siervo no es mayor que su señor, ni un enviado es mayor que el que lo envió.

Truly, truly, I say to you, a slave is not greater than his master, nor is one who is sent greater than the one who sent him.

17 S i saben esto, serán felices si lo practican.”

If you know these things, you are blessed if you do them.

18 N o hablo de todos ustedes. Yo conozco a los que he escogido; pero es para que se cumpla la Escritura: ‘ El que come Mi pan ha levantado contra Mi su talon.’

I do not speak of all of you. I know the ones I have chosen; but it is that the Scripture may be fulfilled, ‘ He who eats My bread has lifted up his heel against Me.’

19 S e lo digo desde ahora, antes de que pase, para que cuando suceda, crean que Yo soy.

From now on I am telling you before it comes to pass, so that when it does occur, you may believe that I am He.

20 E n verdad les digo, que el que recibe al que Yo envíe, Me recibe a Mí; y el que Me recibe a Mí, recibe a Aquél que Me envió.” Jesús Identifica al Traidor

Truly, truly, I say to you, he who receives whomever I send receives Me; and he who receives Me receives Him who sent Me.” Jesus Predicts His Betrayal

21 H abiendo dicho Jesús esto, se angustió en espíritu, y testificó y dijo: “En verdad les digo que uno de ustedes Me entregará.”

When Jesus had said this, He became troubled in spirit, and testified and said, “Truly, truly, I say to you, that one of you will betray Me.”

22 L os discípulos se miraban unos a otros, y estaban perplejos sin saber de quién hablaba.

The disciples began looking at one another, at a loss to know of which one He was speaking.

23 U no de Sus discípulos, el que Jesús amaba, estaba a la mesa reclinado en el pecho de Jesús.

There was reclining on Jesus’ bosom one of His disciples, whom Jesus loved.

24 P or eso Simón Pedro le hizo señas, y le dijo: “Di nos de quién habla.”

So Simon Peter gestured to him, and said to him, “Tell us who it is of whom He is speaking.”

25 E ntonces él, recostándose de nuevo sobre el pecho de Jesús, Le dijo: “Señor, ¿quién es ?”

He, leaning back thus on Jesus’ bosom, said to Him, “Lord, who is it?”

26 E ntonces Jesús respondió: “Es aquél a quien Yo le dé el pedazo de pan que voy a mojar.” Y después de mojar el pedazo de pan, lo tomó y se lo dio a Judas, hijo de Simón Iscariote.

Jesus then answered, “That is the one for whom I shall dip the morsel and give it to him.” So when He had dipped the morsel, He took and gave it to Judas, the son of Simon Iscariot.

27 Y después de comer el pan, Satanás entró en él. Entonces Jesús le dijo: “Lo que vas a hacer, hazlo pronto.”

After the morsel, Satan then entered into him. Therefore Jesus said to him, “What you do, do quickly.”

28 P ero ninguno de los que estaban sentados a la mesa entendió por qué le dijo esto.

Now no one of those reclining at the table knew for what purpose He had said this to him.

29 P orque algunos pensaban que como Judas tenía la bolsa del dinero, Jesús le decía: “Compra lo que necesitamos para la fiesta,” o que diera algo a los pobres.

For some were supposing, because Judas had the money box, that Jesus was saying to him, “Buy the things we have need of for the feast”; or else, that he should give something to the poor.

30 Y Judas, después de recibir el bocado, salió inmediatamente; y ya era de noche. Un Mandamiento Nuevo

So after receiving the morsel he went out immediately; and it was night.

31 E ntonces, cuando salió, Jesús dijo: “Ahora es glorificado el Hijo del Hombre, y Dios es glorificado en El.

Therefore when he had gone out, Jesus said, “Now is the Son of Man glorified, and God is glorified in Him;

32 S i Dios es glorificado en El, Dios también Lo glorificará en El mismo, y Lo glorificará enseguida.

if God is glorified in Him, God will also glorify Him in Himself, and will glorify Him immediately.

33 H ijitos, estaré con ustedes un poco más de tiempo. Me buscarán, y como dije a los Judíos, ahora también les digo a ustedes: ‘adonde Yo voy, ustedes no pueden ir.’

Little children, I am with you a little while longer. You will seek Me; and as I said to the Jews, now I also say to you, ‘Where I am going, you cannot come.’

34 U n mandamiento nuevo les doy: ‘que se amen los unos a los otros;’ que como Yo los he amado, así también se amen los unos a los otros.

A new commandment I give to you, that you love one another, even as I have loved you, that you also love one another.

35 E n esto conocerán todos que son Mis discípulos, si se tienen amor los unos a los otros.” Jesús Predice la Negación de Pedro

By this all men will know that you are My disciples, if you have love for one another.”

36 Señor, ¿adónde vas?” Le preguntó Simón Pedro. Jesús respondió: “Adonde Yo voy, tú no Me puedes seguir ahora, pero Me seguirás después.”

Simon Peter said to Him, “Lord, where are You going?” Jesus answered, “ Where I go, you cannot follow Me now; but you will follow later.”

37 P edro Le dijo: “Señor, ¿por qué no Te puedo seguir ahora mismo? ¡ Yo daré mi vida por Ti!”

Peter said to Him, “Lord, why can I not follow You right now? I will lay down my life for You.”

38 J esús le respondió: “¿Tu vida darás por Mí? En verdad te digo, que no cantará el gallo sin que antes Me hayas negado tres veces.

Jesus answered, “Will you lay down your life for Me? Truly, truly, I say to you, a rooster will not crow until you deny Me three times.