1 D aţi Domnului, fii ai lui Dumnezeu, daţi Domnului slava şi puterea!
Atribuam ao Senhor, ó seres celestiais, atribuam ao Senhor glória e força.
2 D aţi Domnului slava cuvenită Numelui Său! Închinaţi-vă Domnului cu podoabe sfinte!
Atribuam ao Senhor a glória que o seu nome merece; adorem o Senhor no esplendor do seu santuário.
3 G lasul Domnului răsună deasupra apelor. Dumnezeul slavei face să bubuie tunetul; Domnul este deasupra apelor mari.
A voz do Senhor ressoa sobre as águas; o Deus da glória troveja, o Senhor troveja sobre as muitas águas.
4 G lasul Domnului răsună cu putere, glasul Domnului răsună cu măreţie.
A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é majestosa.
5 G lasul Domnului doboară cedrii; Domnul doboară cedrii Libanului.
A voz do Senhor quebra os cedros; o Senhor despedaça os cedros do Líbano.
6 E l face Libanul să sară ca un viţel şi Sirionul – ca un pui de bivol sălbatic.
Ele faz o Líbano saltar como bezerro, o Siriom como novilho selvagem.
7 G lasul Domnului despică cu scânteieri de foc.
A voz do Senhor corta os céus com raios flamejantes.
8 G lasul Domnului face să tremure pustia, Domnul face să tremure pustia Kadeş.
A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 G lasul Domnului apleacă stejarii şi despoaie pădurile; în Templul Său toţi strigă: „Slavă!“
A voz do Senhor retorce os carvalhos e despe as florestas. E no seu templo todos clamam: “Glória!”
10 Î n timpul potopului Domnul era pe tron; Domnul va trona ca împărat pe vecie.
O Senhor assentou-se soberano sobre o Dilúvio; o Senhor reina soberano para sempre.
11 D omnul dă tărie poporului Său. Domnul binecuvântează pe poporul Său cu pace.
O Senhor dá força ao seu povo; o Senhor dá a seu povo a bênção da paz.