1 S trigaţi de bucurie către Dumnezeu, Tăria noastră! Strigaţi de veselie către Dumnezeul lui Iacov!
Cantem de alegria a Deus, nossa força; aclamem o Deus de Jacó!
2 Î nălţaţi un cântec, sunaţi din tamburine, din lira cea plăcută şi din harfă.
Comecem o louvor, façam ressoar o tamborim, toquem a lira e a harpa melodiosa.
3 S uflaţi din corn la lună nouă, la lună plină, în ziua sărbătorii.
Toquem a trombeta na lua nova e no dia de lua cheia, dia da nossa festa;
4 A ceasta este porunca dată lui Israel, hotărârea Dumnezeului lui Iacov.
porque este é um decreto para Israel, uma ordenança do Deus de Jacó,
5 M ărturia aceasta i-a dat-o lui Iosif, când a mers împotriva ţării Egiptului; acolo am auzit o limbă pe care n-o cunoşteam:
que ele estabeleceu como estatuto para José, quando atacou o Egito. Ali ouvimos uma língua que não conhecíamos.
6 „ I-am luat povara de pe umăr, mâinile lui nu mai ţin coşul.
Ele diz: “Tirei o peso dos seus ombros; suas mãos ficaram livres dos cestos de cargas.
7 L a necaz ai strigat, iar Eu te-am scăpat; ţi-am răspuns de lângă locul tainic al tunetului, te-am încercat la apele Meriba. Sela
Na sua aflição vocês clamaram e eu os livrei, do esconderijo dos trovões lhes respondi; eu os pus à prova nas águas de Meribá. Pausa
8 A scultă, poporul Meu, şi te voi sfătui! O, Israele, de M-ai asculta!
“Ouça, meu povo, as minhas advertências; se tão-somente você me escutasse, ó Israel!
9 S ă nu se găsească la tine nici un dumnezeu străin! Să nu te închini nici unui zeu!
Não tenha deus estrangeiro no seu meio; não se incline perante nenhum deus estranho.
10 E u sunt Domnul, Dumnezeul tău! Eu te-am adus din ţara Egiptului! Deschide-ţi gura şi ţi-o voi umple!“
Eu sou o Senhor, o seu Deus, que o tirei da terra do Egito. Abra a sua boca, e eu o alimentarei.
11 D ar poporul Meu nu Mi-a ascultat glasul, Israel nu M-a urmat.
“Mas o meu povo não quis ouvir-me; Israel não quis obedecer-me.
12 A tunci l-am lăsat în voia inimii lui încăpăţânate şi a trăit după propriile lui sfaturi.
Por isso os entreguei ao seu coração obstinado, para seguirem os seus próprios planos.
13 „ O, de M-ar asculta poporul Meu! O, de ar umbla Israel pe căile Mele!
“Se o meu povo apenas me ouvisse, se Israel seguisse os meus caminhos,
14 A tunci i-aş supune pe duşmanii săi într-o clipă şi Mi-aş întoarce mâna împotriva potrivnicilor săi.“
com rapidez eu subjugaria os seus inimigos e voltaria a minha mão contra os seus adversários!
15 C ei ce-L urăsc pe Domnul ar da înapoi în faţa Lui, iar soarta le- ar fi pecetluită pe vecie.
Os que odeiam o Senhor se renderiam diante dele, e receberiam um castigo perpétuo.
16 P e Israel însă l-ar hrăni cu grâul cel mai bun... „Chiar cu miere din stâncă te-aş sătura!“, zice Dumnezeu.
Mas eu sustentaria Israel com o melhor trigo, e com o mel da rocha eu o satisfaria”.