Numeri 17 ~ Números 17

picture

1 D omnul i-a zis lui Moise:

O Senhor disse a Moisés:

2 Vorbeşte-le israeliţilor şi ia de la ei câte un toiag, ţinând cont de familiile lor, adică douăsprezece toiege de la toţi conducătorii, potrivit familiilor lor. Scrie numele fiecărui om pe toiagul său

“Peça aos israelitas que tragam doze varas, uma de cada líder das tribos. Escreva o nome de cada líder em sua vara.

3 ş i scrie numele lui Aaron pe toiagul lui Levi. Să fie câte un toiag de la fiecare căpetenie a familiei lui.

Na vara de Levi escreva o nome de Arão, pois é preciso que haja uma vara para cada chefe das tribos.

4 P une-le în Cortul Întâlnirii, înaintea Mărturiei, acolo unde mă întâlnesc cu voi.

Deposite-as na Tenda do Encontro, em frente da arca das tábuas da aliança, onde eu me encontro com vocês.

5 T oiagul bărbatului pe care îl voi alege va înflori; aşa voi pune capăt cârtirilor israeliţilor împotriva voastră.“

A vara daquele que eu escolher florescerá, e eu me livrarei dessa constante queixa dos israelitas contra vocês”.

6 M oise le-a vorbit israeliţilor şi fiecare dintre conducătorii lor i-a dat toiagul, câte unul de fiecare conducător, potrivit familiilor lor, adică douăsprezece toiege; toiagul lui Aaron era între ale lor.

Assim Moisés falou aos israelitas, e seus líderes deram-lhe doze varas, uma de cada líder das tribos, e a vara de Arão estava entre elas.

7 M oise a pus toiegele înaintea Domnului, în Cortul Mărturiei.

Moisés depositou as varas perante o Senhor na tenda que guarda as tábuas da aliança.

8 A doua zi Moise a intrat în Cortul Mărturiei şi iată că toiagul lui Aaron, al casei lui Levi, înverzise, înmugurise, înflorise şi avea migdale coapte.

No dia seguinte Moisés entrou na tenda e viu que a vara de Arão, que representava a tribo de Levi, tinha brotado, produzindo botões e flores, além de amêndoas maduras.

9 A tunci Moise a luat dinaintea Domnului toate toiegele şi le-a adus înaintea tuturor israeliţilor. Ei s-au uitat şi fiecare şi-a luat toiagul.

Então Moisés retirou todas as varas da presença do Senhor e as levou a todos os israelitas. Eles viram as varas, e cada líder pegou a sua.

10 D omnul i-a zis lui Moise: „Pune înapoi toiagul lui Aaron înaintea Mărturiei; să fie păstrat ca un semn pentru răzvrătiţi ca să se pună astfel capăt cârtirilor lor împotriva Mea şi să nu moară.“

O Senhor disse a Moisés: “Ponha de volta a vara de Arão em frente da arca das tábuas da aliança, para ser guardada como uma advertência para os rebeldes. Isso porá fim à queixa deles contra mim, para que não morram”.

11 M oise a făcut întocmai; el a făcut aşa cum i-a poruncit Domnul.

Moisés fez conforme o Senhor lhe havia ordenado.

12 I sraeliţii i-au zis lui Moise: „Iată că murim; pierim, pierim cu toţii!

Os israelitas disseram a Moisés: “Nós morreremos! Estamos perdidos, estamos todos perdidos!

13 O ricine se apropie de Tabernaculul Domnului moare. Vom muri oare toţi?“

Todo aquele que se aproximar do santuário do Senhor morrerá. Será que todos nós vamos morrer?”