1 ( Un psalm al lui David.) Fiii lui Dumnezeu, daţi Domnului, daţi Domnului slavă şi cinste.
Atribuam ao Senhor, ó seres celestiais, atribuam ao Senhor glória e força.
2 D aţi Domnului slava cuvenită Numelui Lui! Închinaţi-vă înaintea Domnului îmbrăcaţi cu podoabe sfinte!
Atribuam ao Senhor a glória que o seu nome merece; adorem o Senhor no esplendor do seu santuário.
3 G lasul Domnului răsună pe ape, Dumnezeul slavei face să bubue tunetul: Domnul este pe ape mari.
A voz do Senhor ressoa sobre as águas; o Deus da glória troveja, o Senhor troveja sobre as muitas águas.
4 G lasul Domnului este puternic, glasul Domnului este măreţ.
A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é majestosa.
5 G lasul Domnului sfarmă cedrii; Domnul sfarmă cedrii Libanului;
A voz do Senhor quebra os cedros; o Senhor despedaça os cedros do Líbano.
6 î i face să sară ca nişte viţei, şi Libanul şi Sirionul sar ca nişte pui de bivoli.
Ele faz o Líbano saltar como bezerro, o Siriom como novilho selvagem.
7 G lasul Domnului face să ţîşnească flăcări de foc,
A voz do Senhor corta os céus com raios flamejantes.
8 g lasul Domnului face să se cutremure pustia; Domnul face să tremure pustia Cades.
A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 G lasul Domnului face pe cerboaice să nască; El despoaie pădurile; în locaşul Lui totul strigă:,, Slavă!``
A voz do Senhor retorce os carvalhos e despe as florestas. E no seu templo todos clamam: “Glória!”
10 D omnul stătea pe scaunul Lui de domnie cînd cu potopul, şi Domnul împărăţeşte în veci pe scaunul Lui de domnie.
O Senhor assentou-se soberano sobre o Dilúvio; o Senhor reina soberano para sempre.
11 D omnul dă tărie poporului Său, Domnul binecuvintează pe poporul Său cu pace.
O Senhor dá força ao seu povo; o Senhor dá a seu povo a bênção da paz.