尼 希 米 記 7 ~ Nehemías 7

picture

1 墙 修 完 , 我 安 了 门 扇 , 守 门 的 、 歌 唱 的 , 和 利 未 人 都 已 派 定 。

Cuando la muralla quedó reconstruida y yo había asentado las puertas, y habían sido designados los porteros, los cantores y los Levitas,

2 就 派 我 的 弟 兄 哈 拿 尼 和 营 楼 的 宰 官 哈 拿 尼 雅 管 理 耶 路 撒 冷 ; 因 为 哈 拿 尼 雅 是 忠 信 的 , 又 敬 畏 神 过 於 众 人 。

puse al frente de Jerusalén a mi hermano Hananí y a Hananías, jefe de la fortaleza, porque éste era hombre fiel y temeroso de Dios más que muchos.

3 吩 咐 他 们 说 : 等 到 太 阳 上 升 才 可 开 耶 路 撒 冷 的 城 门 ; 人 尚 看 守 的 时 候 就 要 关 门 上 闩 ; 也 当 派 耶 路 撒 冷 的 居 民 各 按 班 次 看 守 自 己 房 屋 对 面 之 处 。

Entonces les dije: “No se abrirán las Puertas de Jerusalén hasta que caliente el sol; y estando todavía los porteros en sus puestos, se cerrarán y atrancarán las puertas. Designen también guardias de los habitantes de Jerusalén, unos en su puesto de guardia, y otros delante de su casa.”

4 是 广 大 , 其 中 的 民 却 稀 少 , 房 屋 还 没 有 建 造 。

La ciudad era espaciosa y grande, pero el pueblo dentro de ella era poco y no había casas reedificadas.

5 的 神 感 动 我 心 , 招 聚 贵 胄 、 官 长 , 和 百 姓 , 要 照 家 谱 计 算 。 我 找 着 第 一 次 上 来 之 人 的 家 谱 , 其 上 写 着 :

Entonces mi Dios puso en mi corazón reunir a los nobles, a los oficiales y al pueblo para que fueran inscritos por genealogías. Y encontré el libro de la genealogía de los que habían subido primero, y hallé escrito en él:

6 比 伦 王 尼 布 甲 尼 撒 从 前 掳 去 犹 大 省 的 人 , 现 在 他 们 的 子 孙 从 被 掳 到 之 地 回 耶 路 撒 冷 和 犹 大 , 各 归 本 城 。

Estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, aquéllos que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había llevado cautivos y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad,

7 们 是 同 着 所 罗 巴 伯 、 耶 书 亚 、 尼 希 米 、 亚 撒 利 雅 、 拉 米 、 拿 哈 玛 尼 、 末 底 改 、 必 珊 、 米 斯 毗 列 、 比 革 瓦 伊 、 尼 宏 、 巴 拿 回 来 的 。

los cuales vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamaní, Mardoqueo, Bilsán, Misperet, Bigvai, Nehum y Baana. El número de hombres del pueblo de Israel:

8 色 列 人 民 的 数 目 记 在 下 面 : 巴 录 的 子 孙 二 千 一 百 七 十 二 名 ;

los hijos de Paros, 2, 172;

9 法 提 雅 的 子 孙 三 百 七 十 二 名 ;

los hijos de Sefatías, 372;

10 拉 的 子 孙 六 百 五 十 二 名 ;

los hijos de Ara, 652;

11 哈 摩 押 的 後 裔 , 就 是 耶 书 亚 和 约 押 的 子 孙 二 千 八 百 一 十 八 名 ;

los hijos de Pahat Moab, de los hijos de Jesúa y de Joab, 2, 818;

12 拦 的 子 孙 一 千 二 百 五 十 四 名 ;

los hijos de Elam, 1, 254;

13 土 的 子 孙 八 百 四 十 五 名 ;

los hijos de Zatu, 845;

14 改 的 子 孙 七 百 六 十 名 ;

los hijos de Zacai, 760;

15 内 的 子 孙 六 百 四 十 八 名 ;

los hijos de Binúi, 648;

16 拜 的 子 孙 六 百 二 十 八 名 ;

los hijos de Bebai, 628;

17 甲 的 子 孙 二 千 三 百 二 十 二 名 ;

los hijos de Azgad, 2, 322;

18 多 尼 干 的 子 孙 六 百 六 十 七 名 ;

los hijos de Adonicam, 667;

19 革 瓦 伊 的 子 孙 二 千 零 六 十 七 名 ;

los hijos de Bigvai, 2, 077;

20 丁 的 子 孙 六 百 五 十 五 名 ;

los hijos de Adín, 655;

21 特 的 後 裔 , 就 是 希 西 家 的 子 孙 九 十 八 名 ;

los hijos de Ater, de Ezequías, 98;

22 顺 的 子 孙 三 百 二 十 八 名 ;

los hijos de Hasum, 328;

23 赛 的 子 孙 三 百 二 十 四 名 ;

los hijos de Bezai, 324;

24 拉 的 子 孙 一 百 一 十 二 名 ;

los hijos de Harif, 112;

25 遍 人 九 十 五 名 ;

los hijos de Gabaón, 95;

26 利 恒 人 和 尼 陀 法 人 共 一 百 八 十 八 名 ;

los hombres de Belén y Netofa, 188;

27 拿 突 人 一 百 二 十 八 名 ;

los hombres de Anatot, 128;

28 亚 斯 玛 弗 人 四 十 二 名 ;

los hombres de Bet Azmavet, 42;

29 列 耶 琳 人 、 基 非 拉 人 、 比 录 人 共 七 百 四 十 三 名 ;

los hombres de Quiriat Jearim, Cafira y Beerot, 743;

30 玛 人 和 迦 巴 人 共 六 百 二 十 一 名 ;

los hombres de Ramá y Geba, 621;

31 玛 人 一 百 二 十 二 名 ;

los hombres de Micmas, 122;

32 特 利 人 和 艾 人 共 一 百 二 十 三 名 ;

los hombres de Betel (Casa de Dios) y Hai, 123;

33 的 尼 波 人 五 十 二 名 ;

los hombres del otro Nebo, 52;

34 的 以 拦 子 孙 一 千 二 百 五 十 四 名 ;

los hijos del otro Elam, 1, 254;

35 琳 的 子 孙 三 百 二 十 名 ;

los hijos de Harim, 320;

36 利 哥 人 三 百 四 十 五 名 ;

los hombres de Jericó, 345;

37 德 人 、 哈 第 人 、 阿 挪 人 共 七 百 二 十 一 名 ;

los hijos de Lod, Hadid y Ono, 721;

38 西 拿 人 三 千 九 百 三 十 名 。

los hijos de Senaa, 3, 930.

39 司 : 耶 书 亚 家 , 耶 大 雅 的 子 孙 九 百 七 十 三 名 ;

Los sacerdotes: los hijos de Jedaías de la casa de Jesúa, 973;

40 麦 的 子 孙 一 千 零 五 十 二 名 ;

los hijos de Imer, 1, 052;

41 施 户 珥 的 子 孙 一 千 二 百 四 十 七 名 ;

los hijos de Pasur, 1, 247;

42 琳 的 子 孙 一 千 零 一 十 七 名 。

los hijos de Harim, 1, 017.

43 未 人 : 何 达 威 的 後 裔 , 就 是 耶 书 亚 和 甲 篾 的 子 孙 七 十 四 名 。

Los Levitas: los hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, 74.

44 唱 的 : 亚 萨 的 子 孙 一 百 四 十 八 名 。

Los cantores: los hijos de Asaf, 148.

45 门 的 : 沙 龙 的 子 孙 、 亚 特 的 子 孙 、 达 们 的 子 孙 、 亚 谷 的 子 孙 、 哈 底 大 的 子 孙 、 朔 拜 的 子 孙 , 共 一 百 三 十 八 名 。

Los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, 138.

46 提 宁 ( 就 是 殿 役 ) : 西 哈 的 子 孙 、 哈 苏 巴 的 子 孙 、 答 巴 俄 的 子 孙 、

Los sirvientes del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,

47 绿 的 子 孙 、 西 亚 的 子 孙 、 巴 顿 的 子 孙 、

los hijos de Queros, los hijos de Siaha, los hijos de Padón,

48 巴 拿 的 子 孙 、 哈 迦 巴 的 子 孙 、 萨 买 的 子 孙 、

los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Salmai,

49 难 的 子 孙 、 吉 德 的 子 孙 、 迦 哈 的 子 孙 、

los hijos de Hanán, los hijos de Gidel, los hijos de Gahar,

50 亚 雅 的 子 孙 、 利 汛 的 子 孙 、 尼 哥 大 的 子 孙 、

los hijos de Reaía, los hijos de Rezín, los hijos de Necoda,

51 散 的 子 孙 、 乌 撒 的 子 孙 、 巴 西 亚 的 子 孙 、

los hijos de Gazam, los hijos de Uza, los hijos de Paseah,

52 赛 的 子 孙 、 米 乌 宁 的 子 孙 、 尼 普 心 的 子 孙 、

los hijos de Besai, los hijos de Mehunim, los hijos de Nefisesim,

53 卜 的 子 孙 、 哈 古 巴 的 子 孙 、 哈 忽 的 子 孙 、

los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur,

54 洗 律 的 子 孙 、 米 希 大 的 子 孙 、 哈 沙 的 子 孙 、

los hijos de Bazlut, los hijos de Mehída, los hijos de Harsa,

55 柯 的 子 孙 、 西 西 拉 的 子 孙 、 答 玛 的 子 孙 、

los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema,

56 细 亚 的 子 孙 、 哈 提 法 的 子 孙 。

los hijos de Nezía, los hijos de Hatifa.

57 罗 门 仆 人 的 後 裔 , 就 是 琐 太 的 子 孙 、 琐 斐 列 的 子 孙 、 比 路 大 的 子 孙 、

Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soferet, los hijos de Perida,

58 拉 的 子 孙 、 达 昆 的 子 孙 、 吉 德 的 子 孙 、

los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Gidel,

59 法 提 雅 的 子 孙 、 哈 替 的 子 孙 、 玻 黑 列 哈 斯 巴 音 的 子 孙 、 亚 们 的 子 孙 。

los hijos de Sefatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret Hazebaim, los hijos de Amón.

60 提 宁 和 所 罗 门 仆 人 的 後 裔 共 三 百 九 十 二 名 。

El total de los sirvientes del templo y de los hijos de los siervos de Salomón, era de 392.

61 特 米 拉 、 特 哈 萨 、 基 绿 、 亚 顿 、 音 麦 上 来 的 , 不 能 指 明 他 们 的 宗 族 谱 系 是 以 色 列 人 不 是 ;

Estos fueron los que subieron de Tel Mela, Tel Harsa, Querub, Adón e Imer, aunque no pudieron demostrar si sus casas paternas o su descendencia eran de Israel:

62 们 是 第 莱 雅 的 子 孙 、 多 比 雅 的 子 孙 、 尼 哥 大 的 子 孙 , 共 六 百 四 十 二 名 。

los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, 642.

63 司 中 , 哈 巴 雅 的 子 孙 、 哈 哥 斯 的 子 孙 、 巴 西 莱 的 子 孙 ; 因 为 他 们 的 先 祖 娶 了 基 列 人 巴 西 莱 的 女 儿 为 妻 , 所 以 起 名 叫 巴 西 莱 。

De los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilai, que había tomado por mujer a una de las hijas de Barzilai el Galaadita, con cuyo nombre fue llamado.

64 三 家 的 人 在 族 谱 之 中 寻 查 自 己 的 谱 系 , 却 寻 不 着 , 因 此 算 为 不 洁 , 不 准 供 祭 司 的 职 任 。

Estos buscaron en su registro de genealogías pero no se hallaron, y fueron considerados inmundos y excluidos del sacerdocio.

65 长 对 他 们 说 : 不 可 吃 至 圣 的 物 , 直 到 有 用 乌 陵 和 土 明 决 疑 的 祭 司 兴 起 来 。

Y el gobernador les dijo que no comieran de las cosas santísimas hasta que un sacerdote se levantara con Urim y Tumim.

66 众 共 有 四 万 二 千 三 百 六 十 名 。

Toda la asamblea reunida era de 42, 360,

67 外 , 还 有 他 们 的 仆 婢 七 千 三 百 三 十 七 名 , 又 有 歌 唱 的 男 女 二 百 四 十 五 名 。

sin contar sus siervos y siervas, que eran 7, 337; y tenían 245 cantores y cantoras.

68 们 有 马 七 百 三 十 六 匹 , 骡 子 二 百 四 十 五 匹 ,

Sus caballos eran 736; sus mulos, 245;

69 驼 四 百 三 十 五 只 , 驴 六 千 七 百 二 十 匹 。

sus camellos, 435; sus asnos, 6, 720.

70 些 族 长 为 工 程 捐 助 。 省 长 捐 入 库 中 的 金 子 一 千 达 利 克 , 碗 五 十 个 , 祭 司 的 礼 服 五 百 三 十 件 。

Algunos de los jefes de casas paternas contribuyeron para la obra. El gobernador dio para el tesoro 1, 000 dracmas (8. 5 kilos) de oro, 50 tazones y 530 túnicas sacerdotales.

71 有 族 长 捐 入 工 程 库 的 金 子 二 万 达 利 克 , 银 子 二 千 二 百 弥 拿 。

Los jefes de casas paternas dieron para el tesoro de la obra 20, 000 dracmas (170 kilos) de oro y 2, 200 minas (1, 254 kilos) de plata.

72 馀 百 姓 所 捐 的 金 子 二 万 达 利 克 , 银 子 二 千 弥 拿 , 祭 司 的 礼 服 六 十 七 件 。

Lo que dio el resto del pueblo fue 170 kilos de oro, 1, 140 kilos de plata y 67 túnicas sacerdotales.

73 是 祭 司 、 利 未 人 、 守 门 的 、 歌 唱 的 、 民 中 的 一 些 人 、 尼 提 宁 , 并 以 色 列 众 人 , 各 住 在 自 己 的 城 里 。

Y los sacerdotes, los Levitas, los porteros, los cantores, algunos del pueblo, los sirvientes del templo y el resto de Israel habitaron en sus ciudades. Cuando llegó el mes séptimo, los Israelitas ya estaban en sus ciudades.