1 保 罗 、 西 拉 、 提 摩 太 写 信 给 帖 撒 罗 尼 迦 在 父 神 和 主 耶 稣 基 督 里 的 教 会 。 愿 恩 惠 平 安 归 与 你 们 !
Pablo, Silvano y Timoteo, a la iglesia de los Tesalonicenses en Dios Padre y en el Señor Jesucristo: Gracia a ustedes y paz. Fe y Ejemplo de los Tesalonicenses
2 我 们 为 你 们 众 人 常 常 感 谢 神 , 祷 告 的 时 候 提 到 你 们 ,
Siempre damos gracias a Dios por todos ustedes, mencionándolos en nuestras oraciones,
3 在 神 我 们 的 父 面 前 , 不 住 的 记 念 你 们 因 信 心 所 做 的 工 夫 , 因 爱 心 所 受 的 劳 苦 , 因 盼 望 我 们 主 耶 稣 基 督 所 存 的 忍 耐 。
teniendo presente sin cesar delante de nuestro Dios y Padre su obra de fe, su trabajo de amor y la firmeza (perseverancia) de su esperanza en nuestro Señor Jesucristo.
4 被 神 所 爱 的 弟 兄 阿 , 我 知 道 你 们 是 蒙 拣 选 的 ;
Sabemos, hermanos amados de Dios, de la elección de ustedes,
5 因 为 我 们 的 福 音 传 到 你 们 那 里 , 不 独 在 乎 言 语 , 也 在 乎 权 能 和 圣 灵 , 并 充 足 的 信 心 , 正 如 你 们 知 道 、 我 们 在 你 们 那 里 , 为 你 们 的 缘 故 是 怎 样 为 人 。
porque nuestro evangelio no vino a ustedes solamente en palabras, sino también en poder y en el Espíritu Santo y con plena convicción; como saben qué clase de personas demostramos ser entre ustedes por el amor que les tenemos.
6 并 且 你 们 在 大 难 之 中 , 蒙 了 圣 灵 所 赐 的 喜 乐 , 领 受 真 道 就 效 法 我 们 , 也 效 法 了 主 ;
Y ustedes llegaron a ser imitadores de nosotros y del Señor, habiendo recibido la palabra, en medio de mucha tribulación, con el gozo del Espíritu Santo,
7 甚 至 你 们 作 了 马 其 顿 和 亚 该 亚 所 有 信 主 之 人 的 榜 样 。
de tal manera que llegaron a ser un ejemplo para todos los creyentes en Macedonia y en Acaya.
8 因 为 主 的 道 从 你 们 那 里 已 经 传 扬 出 来 。 你 们 向 神 的 信 心 不 但 在 马 其 顿 和 亚 该 亚 , 就 是 在 各 处 也 都 传 开 了 ; 所 以 不 用 我 们 说 甚 麽 话 。
Porque saliendo de ustedes, la palabra del Señor se ha escuchado, no sólo en Macedonia y Acaya, sino que también por todas partes la fe de ustedes en Dios se ha divulgado, de modo que nosotros no tenemos necesidad de decir nada.
9 因 为 他 们 自 己 已 经 报 明 我 们 是 怎 样 进 到 你 们 那 里 , 你 们 是 怎 样 离 弃 偶 像 , 归 向 神 , 要 服 事 那 又 真 又 活 的 神 ,
Pues ellos mismos cuentan acerca de nosotros, de la acogida que tuvimos por parte de ustedes, y de cómo se convirtieron de los ídolos a Dios para servir al Dios vivo y verdadero,
10 等 候 他 儿 子 从 天 降 临 , 就 是 他 从 死 里 复 活 的 ─ 那 位 救 我 们 脱 离 将 来 忿 怒 的 耶 稣 。
y esperar de los cielos a Su Hijo, al cual resucitó de entre los muertos, es decir, a Jesús, quien nos libra de la ira venidera.