詩 篇 64 ~ Salmos 64

picture

1 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 神 啊 , 我 哀 叹 的 时 候 , 求 你 听 我 的 声 音 ! 求 你 保 护 我 的 性 命 , 不 受 仇 敌 的 惊 恐 !

Escucha mi voz, oh Dios, en mi queja; Guarda mi vida del terror del enemigo.

2 你 把 我 隐 藏 , 使 我 脱 离 作 恶 之 人 的 暗 谋 和 作 孽 之 人 的 扰 乱 。

Escóndeme de los planes secretos de los malhechores, Del asalto de los obradores de iniquidad,

3 们 磨 舌 如 刀 , 发 出 苦 毒 的 言 语 , 好 像 比 准 了 的 箭 ,

Que afilan su lengua como espada, Y lanzan palabras amargas como flecha,

4 在 暗 地 射 完 全 人 ; 他 们 忽 然 射 他 , 并 不 惧 怕 。

Para herir en oculto al íntegro; Lo hieren repentinamente, y no temen.

5 们 彼 此 勉 励 设 下 恶 计 ; 他 们 商 量 暗 设 网 罗 , 说 : 谁 能 看 见 ?

Se aferran en propósitos malignos; Hablan de tender trampas en secreto, Y dicen: “¿Quién las verá ?”

6 们 图 谋 奸 恶 , 说 : 我 们 是 极 力 图 谋 的 。 他 们 各 人 的 意 念 心 思 是 深 的 。

Traman injusticias, diciendo: “Estamos listos con una trama bien concebida; Pues los pensamientos del hombre y su corazón son profundos.”

7 神 要 射 他 们 ; 他 们 忽 然 被 箭 射 伤 。

Pero Dios les disparará con flecha; Repentinamente serán heridos.

8 们 必 然 绊 跌 , 被 自 己 的 舌 头 所 害 ; 凡 看 见 他 们 的 必 都 摇 头 。

Vuelven su lengua tropezadero contra sí mismos; Todos los que los vean moverán la cabeza.

9 人 都 要 害 怕 , 要 传 扬 神 的 工 作 , 并 且 明 白 他 的 作 为 。

Entonces todos los hombres temerán, Declararán la obra de Dios Y considerarán sus hechos.

10 人 必 因 耶 和 华 欢 喜 , 并 要 投 靠 他 ; 凡 心 里 正 直 的 人 都 要 夸 口 。

El justo se alegrará en el Señor, y en El se refugiará; Y todos los rectos de corazón se gloriarán.