Psalm 140 ~ Psalmii 140

picture

1 D eliver me, O Jehovah, from the evil man; Preserve me from the violent man:

Izbăveşte-mă, Doamne, de oamenii răi, păzeşte-mă de oamenii violenţi,

2 W ho devise mischiefs in their heart; Continually do they gather themselves together for war.

de cei ce plănuiesc lucruri rele în inima lor şi stârnesc conflicte în fiecare zi.

3 T hey have sharpened their tongue like a serpent; Adders' poison is under their lips. Selah

Ei îşi fac limba ascuţită ca a unui şarpe şi sub buzele lor este venin de viperă! Sela

4 K eep me, O Jehovah, from the hands of the wicked; Preserve me from the violent man: Who have purposed to thrust aside my steps.

Păzeşte-mă, Doamne, de mâinile celui rău! Protejează-mă de omul violent, de cel ce se gândeşte cum să pună piedică paşilor mei!

5 T he proud have hid a snare for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set gins for me. Selah

Nişte îngâmfaţi mi-au ascuns curse, şi-au întins funiile laţului lor, mi-au pus capcane pe marginea potecii! Sela

6 I said unto Jehovah, Thou art my God: Give ear unto the voice of my supplications, O Jehovah.

Eu însă zic Domnului: „Tu eşti Dumnezeul meu! Ascultă, Doamne, glasul rugilor mele!

7 O Jehovah the Lord, the strength of my salvation, Thou hast covered my head in the day of battle.

Stăpâne Doamne, Mântuitorul meu puternic, Care mi-ai protejat capul în ziua luptei –

8 G rant not, O Jehovah, the desires of the wicked; Further not his evil device, lest they exalt themselves. Selah

nu împlini, Doamne, dorinţele celui rău; nu îngădui să-i reuşească planurile, ca să nu se fălească!“ Sela

9 A s for the head of those that compass me about, Let the mischief of their own lips cover them.

Capul celor ce mă înconjoară să fie acoperit de necazul provocat de buzele lor!

10 L et burning coals fall upon them: Let them be cast into the fire, Into deep pits, whence they shall not rise.

Să cadă peste ei cărbuni aprinşi; să fie aruncaţi în foc, în adâncuri de unde să nu se mai scoale.

11 A n evil speaker shall not be established in the earth: Evil shall hunt the violent man to overthrow him.

Fie ca oamenii limbuţi să nu fie întăriţi în ţară; fie ca pe oamenii violenţi şi răi să-i vâneze şi să-i doboare dezastrul.

12 I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted, And justice for the needy.

Ştiu că Domnul va face dreptate celui necăjit şi susţine cauza celor nevoiaţi.

13 S urely the righteous shall give thanks unto thy name: The upright shall dwell in thy presence.

Într-adevăr, cei drepţi vor lăuda Numele Tău, iar oamenii integri vor locui în prezenţa Ta.