1 I love Jehovah, because he heareth My voice and my supplications.
Îl iubesc pe Domnul, căci El ascultă glasul meu, cererile mele.
2 B ecause he hath inclined his ear unto me, Therefore will I call upon him as long as I live.
Pentru că Şi-a plecat urechea spre mine, Îl voi chema în toate zilele mele.
3 T he cords of death compassed me, And the pains of Sheol gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
Mă înfăşuraseră legăturile morţii şi mă cuprinseseră sudorile Locuinţei Morţilor; eram copleşit de necaz şi de durere.
4 T hen called I upon the name of Jehovah: O Jehovah, I beseech thee, deliver my soul.
Dar am chemat Numele Domnului, zicând: „ Doamne, Te rog, izbăveşte-mi sufletul!“
5 G racious is Jehovah, and righteous; Yea, our God is merciful.
Domnul este îndurător şi drept, Dumnezeul nostru este milostiv.
6 J ehovah preserveth the simple: I was brought low, and he saved me.
Domnul păzeşte pe cei neştiutori; eram nenorocit de tot, dar El m-a izbăvit.
7 R eturn unto thy rest, O my soul; For Jehovah hath dealt bountifully with thee.
Întoarce-te, suflete al meu, la odihna ta, căci Domnul ţi-a făcut bine!
8 F or thou hast delivered my soul from death, Mine eyes from tears, And my feet from falling.
Da, Tu mi-ai scăpat sufletul de la moarte, ochii – de lacrimi, şi picioarele – de poticnire,
9 I will walk before Jehovah In the land of the living.
astfel că voi putea umbla înaintea Domnului pe pământul celor vii!
10 I believe, for I will speak: I was greatly afflicted:
Am crezut, chiar dacă am continuat să spun: „Sunt foarte nenorocit!“
11 I said in my haste, All men are liars.
În neliniştea mea ziceam: „Orice om este mincinos!“
12 W hat shall I render unto Jehovah For all his benefits toward me?
Dar cum I-aş putea răsplăti Domnului toate binefacerile Lui faţă de mine?
13 I will take the cup of salvation, And call upon the name of Jehovah.
Voi ridica cupa izbăvirilor şi voi chema Numele Domnului.
14 I will pay my vows unto Jehovah, Yea, in the presence of all his people.
Îmi voi împlini jurămintele făcute Domnului înaintea poporului Său.
15 P recious in the sight of Jehovah Is the death of his saints.
Preţioasă este în ochii Domnului moartea credincioşilor Săi.
16 O Jehovah, truly I am thy servant: I am thy servant, the son of thy handmaid; Thou hast loosed my bonds.
Doamne, Te-am rugat, ca rob al Tău ce sunt, ca rob al Tău, fiu al slujitoarei Tale, şi Tu mi-ai desfăcut legăturile.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, And will call upon the name of Jehovah.
Îţi voi aduce o jertfă de mulţumire şi voi chema mereu Numele Domnului.
18 I will pay my vows unto Jehovah, Yea, in the presence of all his people,
Îmi voi împlini jurămintele făcute Domnului înaintea întregului Său popor,
19 I n the courts of Jehovah's house, In the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Jehovah.
în curţile Casei Domnului, în mijlocul tău, Ierusalime! Lăudaţi-L pe Domnul!