1 J ehovah saith unto my Lord, Sit thou at my right hand, Until I make thine enemies thy footstool.
Domnul i-a zis Stăpânului meu: „Şezi la dreapta Mea, până voi face din duşmanii Tăi aşternut al picioarelor Tale!
2 J ehovah will send forth the rod of thy strength out of Zion: Rule thou in the midst of thine enemies.
Domnul va întinde toiagul puterii Tale din Sion. Stăpâneşte în mijlocul duşmanilor Tăi!
3 T hy people offer themselves willingly In the day of thy power, in holy array: Out of the womb of the morning Thou hast the dew of thy youth.
Poporul Tău este dornic de luptă, când se adună oştirea Ta. Cu podoabe sfinte din tainiţa zorilor vei primi roua tineretului Tău. “
4 J ehovah hath sworn, and will not repent: Thou art a priest for ever After the order of Melchizedek.
Domnul a jurat şi nu-I va părea rău: „Tu eşti preot în veci potrivit rânduielii lui Melhisedek.
5 T he Lord at thy right hand Will strike through kings in the day of his wrath.
Stăpânul este la dreapta Ta. El va zdrobi regi în ziua mâniei Sale.
6 H e will judge among the nations, He will fill the places with dead bodies; He will strike through the head in many countries.
El va judeca neamurile, va umple pământul de leşuri şi va zdrobi căpeteniile întregului pământ.
7 H e will drink of the brook in the way: Therefore will he lift up the head.
El va bea dintr-un pârâu de lângă drum; de aceea Îşi va înălţa fruntea.“