Psalm 143 ~ Psalmii 143

picture

1 A Psalm of David. O Jehovah, hear my prayer, Give ear unto my supplications, In Thy faithfulness answer me -- in Thy righteousness.

Doamne, ascultă-mi rugăciunea! Pleacă-Ţi urechea la ruga mea! În credincioşia şi dreptatea Ta, răspunde-mi!

2 A nd enter not into judgment with Thy servant, For no one living is justified before Thee.

Nu intra la judecată cu robul Tău, căci nici un om viu nu-şi poate apăra dreptatea înaintea Ta!

3 F or an enemy hath pursued my soul, He hath bruised to the earth my life, He hath caused me to dwell in dark places, As the dead of old.

Duşmanul mă prigoneşte, mă zdrobeşte de pământ, mă face să locuiesc în întunecimi asemenea celor morţi demult.

4 A nd my spirit in me is become feeble, Within me is my heart become desolate.

Duhul îmi este sleit; inima îmi este tulburată înăuntrul meu.

5 I have remembered days of old, I have meditated on all Thine acts, On the work of Thy hand I muse.

Îmi aduc aminte de zilele de odinioară, cuget la toate lucrările Tale şi mă gândesc la ceea ce au făcut mâinile Tale.

6 I have spread forth my hands unto Thee, My soul as a weary land for Thee. Selah.

Îmi întind mâinile către Tine; sufletul meu însetează după Tine ca pământul uscat. Sela

7 H aste, answer me, O Jehovah, My spirit hath been consumed, Hide not Thou Thy face from me, Or I have been compared with those going down the pit.

Doamne, grăbeşte-Te să-mi răspunzi, căci duhul îmi este istovit! Nu-Ţi ascunde faţa de mine, ca să nu ajung asemenea celor ce se coboară în groapă!

8 C ause me to hear in the morning Thy kindness, For in Thee I have trusted, Cause me to know the way that I go, For unto Thee I have lifted up my soul.

Fă-mă să aud dimineaţa despre îndurarea Ta, căci în Tine mă încred! Fă-mi cunoscută calea pe care să merg, căci la Tine îmi înalţ sufletul!

9 D eliver me from mine enemies, O Jehovah, Near Thee I am covered.

Doamne, izbăveşte-mă de duşmanii mei, căci la Tine caut adăpost!

10 T each me to do Thy good pleasure, For Thou my God -- Thy Spirit good, Lead me into a land of uprightness.

Învaţă-mă cum să-Ţi împlinesc voia, căci Tu eşti Dumnezeul meu! Fie ca Duhul Tău cel bun să mă călăuzească prin locuri netede!

11 F or Thy name's sake O Jehovah, Thou dost quicken me, In Thy righteousness, Thou bringest out from distress my soul,

Din pricina Numelui Tău, Doamne, înviorează-mă! Din pricina dreptăţii Tale, scapă-mi sufletul din necaz!

12 A nd in Thy kindness cuttest off mine enemies, And hast destroyed all the adversaries of my soul, For I Thy servant!

Din pricina îndurării Tale isprăveşte cu duşmanii mei Şi nimiceşte toţi prigonitorii sufletului meu, căci eu sunt robul Tău!