Psalm 30 ~ Psalmi 30

picture

1 A Psalm. -- A song of the dedication of the house of David. I exalt Thee, O Jehovah, For Thou hast drawn me up, and hast not let mine enemies rejoice over me.

(Un psalm. O cîntare pentru sfinţirea Casei Domnului, făcută de David.) Te înalţ, Doamne, căci m'ai ridicat, şi n'ai lăsat pe vrăjmaşii mei să se bucure de mine.

2 J ehovah my God, I have cried to Thee, And Thou dost heal me.

Doamne, Dumnezeule, eu am strigat către Tine, şi Tu m'ai vindecat.

3 J ehovah, Thou hast brought up from Sheol my soul, Thou hast kept me alive, From going down the pit.

Doamne, Tu mi-ai ridicat sufletul din locuinţa morţilor, Tu m'ai adus la viaţă din mijlocul celor ce se pogoară în groapă.

4 S ing praise to Jehovah, ye His saints, And give thanks at the remembrance of His holiness,

Cîntaţi Domnului, voi cei iubiţi de El, măriţi prin laudele voastre Numele Lui cel Sfînt!

5 F or -- a moment in His anger, Life in His good-will, At even remaineth weeping, and at morn singing.

Căci mînia Lui ţine numai o clipă, dar îndurarea Lui ţine toată viaţa: seara vine plînsul, iar dimineaţa veselia.

6 A nd I -- I have said in mine ease, `I am not moved -- to the age.

Cînd îmi mergea bine, ziceam:,, Nu mă voi clătina niciodată!``

7 O Jehovah, in Thy good pleasure, Thou hast caused strength to remain for my mountain,' Thou hast hidden Thy face -- I have been troubled.

Doamne, prin bunăvoinţa Ta mă aşezasei pe un munte tare... dar Ţi-ai ascuns Faţa, şi m'am turburat.

8 U nto Thee, O Jehovah, I call, And unto Jehovah I make supplication.

Doamne, eu am strigat către tine, şi m'am rugat Domnului, zicînd:

9 ` What gain in my blood? In my going down unto corruption? Doth dust thank Thee? doth it declare Thy truth?

Ce vei cîştiga dacă-mi verşi sîngele, şi mă pogori în groapă? Poate să Te laude ţărîna? Poate ea să vestească credincioşia Ta?

10 H ear, O Jehovah, and favour me, O Jehovah, be a helper to me.'

Ascultă, Doamne, ai milă de mine! Doamne, ajută-mă!`` -

11 T hou hast turned my mourning to dancing for me, Thou hast loosed my sackcloth, And girdest me joy.

Şi mi-ai prefăcut tînguirile în veselie, mi-ai deslegat sacul de jale, şi m'ai încins cu bucurie,

12 S o that honour doth praise Thee, and is not silent, O Jehovah, my God, to the age I thank Thee!

pentruca inima mea să-Ţi cînte, şi să nu stea mută. Doamne, Dumnezeule, eu pururea Te voi lăuda!