Psalm 92 ~ Psalmi 92

picture

1 A Psalm. -- A Song for the sabbath-day. Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,

(Un psalm. O cîntare pentru ziua Sabatului.) Frumos este să lăudăm pe Domnul, şi să mărim Numele Tău, Prea Înalte,

2 T o declare in the morning Thy kindness, And Thy faithfulness in the nights.

să vestim dimineaţa bunătatea Ta, şi noaptea credincioşia Ta,

3 O n ten strings and on psaltery, On higgaion, with harp.

cu instrumentul cu zece coarde şi cu alăuta, în sunetele arfei.

4 F or Thou hast caused me to rejoice, O Jehovah, in Thy work, Concerning the works of Thy hands I sing.

Căci Tu mă înveşeleşti cu lucrările Tale, Doamne, şi eu cînt de veselie, cînd văd lucrarea mînilor Tale.

5 H ow great have been Thy works, O Jehovah, Very deep have been Thy thoughts.

Cît de mari sînt lucrările Tale, Doamne, şi cît de adînci sînt gîndurile Tale!

6 A brutish man doth not know, And a fool understandeth not this; --

Omul prost nu cunoaşte lucrul acesta, şi cel nebun nu ia seama la el.

7 W hen the wicked flourish as a herb, And blossom do all workers of iniquity -- For their being destroyed for ever and ever!

Dacă cei răi înverzesc ca iarba, şi dacă toţi cei ce fac răul înfloresc, este numai ca să fie nimiciţi pe vecie.

8 A nd Thou high to the age, O Jehovah.

Dar Tu, Doamne, eşti înalţat în veci de veci!

9 F or, lo, Thine enemies, O Jehovah, For, lo, Thine enemies, do perish, Separate themselves do all workers of iniquity.

Căci iată, Doamne, vrăjmaşii Tăi, iată vrăjmaşii Tăi pier: toţi cei ce fac răul sînt risipiţi.

10 A nd Thou exaltest as a reem my horn, I have been anointed with fresh oil.

Dar mie, Tu-mi dai puterea bivolului, şi m'ai stropit cu untdelemn proaspăt.

11 A nd mine eye looketh on mine enemies, Of those rising up against me, The evil doers, do mine ears hear.

Ochiul meu îşi vede împlinită dorinţa faţă de vrăjmaşii mei, şi urechea mea aude împlinirea dorinţei mele faţă de protivnicii mei cei răi.

12 T he righteous as a palm-tree flourisheth, As a cedar in Lebanon he groweth.

Cel fără prihană înverzeşte ca finicul, şi creşte ca cedrul din Liban.

13 T hose planted in the house of Jehovah, In the courts of our God do flourish.

Cei sădiţi în Casa Domnului, înverzesc în curţile Dumnezeului nostru.

14 S till they bring forth in old age, Fat and flourishing are they,

Ei aduc roade şi la bătrîneţă, sînt plini de suc şi verzi,

15 T o declare that upright Jehovah my rock, And there is no perverseness in Him!

ca să arate că Domnul este drept, El Stînca mea, în care nu este nelegiuire.