Psalm 5 ~ Псалтирь 5

picture

1 T o the Overseer, `Concerning the Inheritances.' -- A Psalm of David. My sayings hear, O Jehovah, Consider my meditation.

^^Начальнику хора. На духовых. Псалом Давида.^^ (5-2) Услышь, Господи, слова мои, уразумей помышления мои.

2 B e attentive to the voice of my cry, My king and my God, For unto Thee I pray habitually.

(5-3) Внемли гласу вопля моего, Царь мой и Бог мой! ибо я к Тебе молюсь.

3 J ehovah, morning Thou hearest my voice, morning I set in array for Thee, And I look out.

(5-4) Господи! рано услышь голос мой, --рано предстану пред Тобою, и буду ожидать,

4 F or not a God desiring wickedness Thou, Evil inhabiteth Thee not.

(5-5) ибо Ты Бог, не любящий беззакония; у Тебя не водворится злой;

5 T he boastful station not themselves before Thine eyes: Thou hast hated all working iniquity.

(5-6) нечестивые не пребудут пред очами Твоими: Ты ненавидишь всех, делающих беззаконие.

6 T hou destroyest those speaking lies, A man of blood and deceit Jehovah doth abominate.

(5-7) Ты погубишь говорящих ложь; кровожадного и коварного гнушается Господь.

7 A nd I, in the abundance of Thy kindness, I enter Thy house, I bow myself toward Thy holy temple in Thy fear.

(5-8) А я, по множеству милости Твоей, войду в дом Твой, поклонюсь святому храму Твоему в страхе Твоем.

8 O Jehovah, lead me in Thy righteousness, Because of those observing me, Make straight before me Thy way,

(5-9) Господи! путеводи меня в правде Твоей, ради врагов моих; уровняй предо мною путь Твой.

9 F or there is no stability in their mouth. Their heart mischiefs, An open grave their throat, Their tongue they make smooth.

(5-10) Ибо нет в устах их истины: сердце их--пагуба, гортань их--открытый гроб, языком своим льстят.

10 D eclare them guilty, O God, Let them fall from their own counsels, In the abundance of their transgressions Drive them away, Because they have rebelled against Thee.

(5-11) Осуди их, Боже, да падут они от замыслов своих; по множеству нечестия их, отвергни их, ибо они возмутились против Тебя.

11 A nd rejoice do all trusting in Thee, To the age they sing, and Thou coverest them over, And those loving Thy name exult in Thee.

(5-12) И возрадуются все уповающие на Тебя, вечно будут ликовать, и Ты будешь покровительствовать им; и будут хвалиться Тобою любящие имя Твое.

12 F or Thou blessest the righteous, O Jehovah, As a buckler with favour dost compass him!

(5-13) Ибо Ты благословляешь праведника, Господи; благоволением, как щитом, венчаешь его.