Psalm 103 ~ Псалтирь 103

picture

1 B y David. Bless, O my soul, Jehovah, And all my inward parts -- His Holy Name.

(102-1) ^^Псалом Давида.^^ Благослови, душа моя, Господа, и вся внутренность моя--святое имя Его.

2 B less, O my soul, Jehovah, And forget not all His benefits,

(102-2) Благослови, душа моя, Господа и не забывай всех благодеяний Его.

3 W ho is forgiving all thine iniquities, Who is healing all thy diseases,

(102-3) Он прощает все беззакония твои, исцеляет все недуги твои;

4 W ho is redeeming from destruction thy life, Who is crowning thee -- kindness and mercies,

(102-4) избавляет от могилы жизнь твою, венчает тебя милостью и щедротами;

5 W ho is satisfying with good thy desire, Renew itself as an eagle doth thy youth.

(102-5) насыщает благами желание твое: обновляется, подобно орлу, юность твоя.

6 J ehovah is doing righteousness and judgments For all the oppressed.

(102-6) Господь творит правду и суд всем обиженным.

7 H e maketh known His ways to Moses, To the sons of Israel His acts.

(102-7) Он показал пути Свои Моисею, сынам Израилевым--дела Свои.

8 M erciful and gracious Jehovah, Slow to anger, and abundant in mercy.

(102-8) Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив:

9 N ot for ever doth He strive, Nor to the age doth He watch.

(102-9) не до конца гневается, и не вовек негодует.

10 N ot according to our sins hath He done to us, Nor according to our iniquities Hath He conferred benefits upon us.

(102-10) Не по беззакониям нашим сотворил нам, и не по грехам нашим воздал нам:

11 F or, as the height of the heavens above the earth, His kindness hath been mighty over those fearing Him.

(102-11) ибо как высоко небо над землею, так велика милость к боящимся Его;

12 A s the distance of east from west He hath put far from us our transgressions.

(102-12) как далеко восток от запада, так удалил Он от нас беззакония наши;

13 A s a father hath mercy on sons, Jehovah hath mercy on those fearing Him.

(102-13) как отец милует сынов, так милует Господь боящихся Его.

14 F or He hath known our frame, Remembering that we dust.

(102-14) Ибо Он знает состав наш, помнит, что мы--персть.

15 M ortal man! as grass his days, As a flower of the field so he flourisheth;

(102-15) Дни человека--как трава; как цвет полевой, так он цветет.

16 F or a wind hath passed over it, and it is not, And its place doth not discern it any more.

(102-16) Пройдет над ним ветер, и нет его, и место его уже не узнает его.

17 A nd the kindness of Jehovah from age even unto age on those fearing Him, And His righteousness to sons' sons,

(102-17) Милость же Господня от века и до века к боящимся Его,

18 T o those keeping His covenant, And to those remembering His precepts to do them.

(102-18) и правда Его на сынах сынов, хранящих завет Его и помнящих заповеди Его, чтобы исполнять их.

19 J ehovah in the heavens Hath established His throne, And His kingdom over all hath ruled.

(102-19) Господь на небесах поставил престол Свой, и царство Его всем обладает.

20 B less Jehovah, ye His messengers, Mighty in power -- doing His word, To hearken to the voice of His Word.

(102-20) Благословите Господа, Ангелы Его, крепкие силою, исполняющие слово Его, повинуясь гласу слова Его;

21 B less Jehovah, all ye His hosts, His ministers -- doing His pleasure.

(102-21) благословите Господа, все воинства Его, служители Его, исполняющие волю Его;

22 B less Jehovah, all ye His works, In all places of His dominion. Bless, O my soul, Jehovah!

(102-22) благословите Господа, все дела Его, во всех местах владычества Его. Благослови, душа моя, Господа!