Псалтирь 112 ~ Salmos 112

picture

1 А ллилуйя! Блажен человек, боящийся Господа, получающий большое наслаждение от Его повелений.

Alef Bienaventurado el varón que teme al SEÑOR, Bet y en sus mandamientos se deleita en gran manera.

2 М огущественным будет на земле его потомство: поколение праведных благословится.

Guímel Su simiente será valiente en la tierra; Dálet la generación de los rectos será bendita.

3 И зобилие и богатство будут в его доме, и его праведность будет длиться вечно.

He Hacienda y riquezas habrá en su casa; Vau y su justicia permanece para siempre.

4 Д ля честных восходит свет во тьме, он милостив, милосерден и праведен.

Zain Resplandeció en las tinieblas luz a los rectos; Chet clemente, y misericordioso, y justo.

5 Б лаго человеку, который великодушен и щедро дает взаймы, тому, кто ведет свои дела справедливо.

Tet El buen varón tiene misericordia y presta, Yod gobierna sus cosas con juicio.

6 О н никогда не поколеблется; праведник будет в вечной памяти.

¶ Caf Por lo cual no resbalará para siempre, Lámed en memoria eterna será el justo.

7 Н е побоится плохих известий; сердце его твердо, уповая на Господа.

Mem De mala fama no tendrá temor, Nun su corazón está firme, confiado en el SEÑOR.

8 С ердце его крепко – он не испугается; он увидит падение своих врагов.

Sámec Asentado está su corazón, no temerá, Ayin hasta que vea en sus enemigos su deseo.

9 О н щедро раздал свое имущество бедным, и его праведность длится вовек, рог его будет восхвален в славе.

Pe Esparce, da a los pobres, Tsade su justicia permanece para siempre; Cof su cuerno será ensalzado en gloria.

10 Н ечестивый увидит и разозлится, заскрипит зубами и исчезнет. Желание нечестивых не сбудется.

Resh Lo verá el impío, y se despechará; Sin crujirá los dientes, y se carcomerá; Tau el deseo de los impíos perecerá.