1 В от сыновья Давида, которые родились у него в Хевроне: первенец Амнон от изреельтянки Ахиноамь; второй сын – Даниил от кармилитянки Авигайль;
Estos son los hijos de David, que le nacieron en Hebrón: Amnón el primogénito, de Ahinoam, la jezreelita; el segundo Daniel, de Abigail de Carmelo;
2 т ретий – Авессалом, сын Маахи, дочери Талмая, царя Гешура; четвертый – Адония, сын Аггифы;
el tercero, Absalón, hijo de Maaca hija de Talmai rey de Gesur; el cuarto, Adonías hijo de Haguit;
3 п ятый – Шефатия от Авиталы; шестой – Итреам от его жены Эглы.
el quinto, Sefatías, de Abital; el sexto, Itream, de Egla su mujer.
4 Ш естеро сыновей родилось у Давида в Хевроне, где он правил семь лет и шесть месяцев. В Иерусалиме он правил тридцать три года,
Estos seis le nacieron en Hebrón, donde reinó siete años y seis meses; y en Jerusalén reinó treinta y tres años.
5 и вот дети, которые родились у него там: Шаммуа, Шовав, Нафан и Соломон – четверо от Вирсавии, дочери Аммиила.
Estos cuatro le nacieron en Jerusalén: Simea, Sobab, Natán, y Salomón, de Bet-súa hija de Amiel.
6 З атем: Ивхар, Элишама, Элифелет,
Y otros nueve: Ibhar, Elisama, Elifelet,
7 Н огах, Нефег, Иафия,
Noga, Nefeg, Jafía.
8 Э лишама, Елиада и Элифелет – девять сыновей.
Elisama, Eliada, y Elifelet.
9 В се это – сыновья Давида, не считая сыновей от наложниц. А сестрой их была Фамарь. Цари Иуды после Давида
Todos éstos fueron los hijos de David, sin los hijos de las concubinas. Y Tamar fue hermana de ellos.
10 П отомки Соломона: Ровоам, Авия, его сын, Аса, его сын, Иосафат, его сын,
Hijo de Salomón fue Roboam, cuyo hijo fue Abías, cuyo hijo fue Asa, cuyo hijo fue Josafat;
11 И орам, его сын, Охозия, его сын, Иоаш, его сын,
cuyo hijo fue Joram, cuyo hijo fue Ocozías, cuyo hijo fue Joás;
12 А масия, его сын, Азария, его сын, Иотам, его сын,
cuyo hijo fue Amasías, cuyo hijo fue Azarías, cuyo hijo fue Jotam;
13 А хаз, его сын, Езекия, его сын, Манассия, его сын,
cuyo hijo fue Acaz, cuyo hijo fue Ezequías, cuyo hijo fue Manasés;
14 А мон, его сын, Иосия, его сын.
cuyo hijo fue Amón, cuyo hijo fue Josías.
15 С ыновья Иосии: первенец Иоханан, второй сын – Иоаким, третий – Цедекия, четвертый – Шаллум.
Y los hijos de Josías: Johanán su primogénito, el segundo Joacim, el tercero Sedequías, el cuarto Salum.
16 П отомки Иоакима: Иехония, его сын, Цедекия, его сын. Царская линия после пленения
Los hijos de Joacim: Jeconías su hijo, cuyo hijo fue Sedequías.
17 П отомки Иехонии, который был пленником: Асир, Шеалтиил, его сын,
Y los hijos de Jeconías: Asir, cuyo hijo fue Salatiel,
18 М алкирам, Педая, Шенацар, Иезекия, Гошама, Недавия.
Malquiram, Pedaías, Senazar, y Jecamías, Hosama, y Nedabías.
19 С ыновья Педаи: Зоровавель, Шимей. Сыновья Зоровавеля: Мешуллам и Ханания; сестрой их была Шеломит;
Y los hijos de Pedaías: Zorobabel, y Simei. Y los hijos de Zorobabel: Mesulam, Hananías, y Selomit su hermana.
20 Х ашшува, Огел, Берехия, Хасадия, Иушав-Хесед – еще пятеро.
Y de Mesulam: Hasuba, Ohel, Berequías, Hasadías, y Jusab-hesed; cinco en total.
21 П отомки Ханании: Пелатия и Исаия, Рефая, его сын, Арнан, его сын, Авдий, его сын, Шекания, его сын.
Los hijos de Hananías: Pelatías, y Jesaías, los hijos de Refaías, los hijos de Arnán, los hijos de Abdías, los hijos de Secanías.
22 С ын Шекании: Шемая. Сыновья Шемаи: Хаттуш, Игал, Бариах, Неария, Шафат – шестеро.
Hijo de Secanías fue Semaías; y los hijos de Semaías fueron Hatús, Igal, Barías, Nearías, y Safat; seis.
23 С ыновья Неарии: Елиоенай, Езекия, Азрикам – трое.
Los hijos de Nearías fueron éstos tres: Elioenai, Ezequías, y Azricam.
24 С ыновья Елиоеная: Годавия, Элиашив, Фелаия, Аккув, Иоханан, Делая и Анани – семеро.
Los hijos de Elioenai fueron éstos siete: Hodavías, Eliasib, Pelaías, Acub, Johanán, Dalaías, y Anani.