1 О брадовался я, когда мне сказали: «Пойдем в дом Господень».
Yo me alegré con los que me decían: A la Casa del SEÑOR iremos.
2 Н оги наши стоят у твоих ворот, Иерусалим.
Nuestros pies estuvieron en tus puertas, oh Jerusalén;
3 И ерусалим – плотно застроенный город.
Jerusalén, la que es edificada como una ciudad que está bien unida entre sí.
4 Т уда поднимаются роды, роды Господни, по закону Израилю, воздать хвалу Имени Господа.
Porque allá subieron las tribus, las tribus de JAH, el testimonio a Israel, para alabar el Nombre del SEÑOR.
5 Т ам стоят престолы суда, престолы дома Давидова.
Porque allá están los tronos del juicio, los tronos de la casa de David.
6 М олитесь о мире для Иерусалима: «Пусть будут благополучны любящие тебя.
¶ Demandad la paz de Jerusalén; sean pacificados los que te aman.
7 П усть будет мир в твоих стенах и благополучие в твоих дворцах».
Haya paz en tu antemuro, y descanso en tus palacios.
8 Р ади братьев и моих друзей скажу: «Мир тебе!»
A causa de mis hermanos y mis compañeros hablaré ahora paz de ti.
9 Р ади дома Господа, нашего Бога, желаю блага тебе, Иерусалим.
A causa de la Casa del SEÑOR nuestro Dios, buscaré bien para ti.