1 В от сыновья Давида, которые родились у него в Хевроне: первенец Амнон от изреельтянки Ахиноамь; второй сын – Даниил от кармилитянки Авигайль;
Éstos son los hijos de David que le nacieron en Hebrón: el primogénito Amnón, de Ahinoam, la jezreelita; el segundo, Daniel, de Abigail, la de Carmel;
2 т ретий – Авессалом, сын Маахи, дочери Талмая, царя Гешура; четвертый – Адония, сын Аггифы;
el tercero, Absalón hijo de Maaca, hija de Talmai, rey de Gesur; el cuarto, Adonías, hijo de Haguit;
3 п ятый – Шефатия от Авиталы; шестой – Итреам от его жены Эглы.
el quinto, Sefatías, de Abital; el sexto, Itream, de su mujer Egla.
4 Ш естеро сыновей родилось у Давида в Хевроне, где он правил семь лет и шесть месяцев. В Иерусалиме он правил тридцать три года,
Estos seis le nacieron en Hebrón, donde reinó siete años y seis meses; y en Jerusalén reinó treinta y tres años.
5 и вот дети, которые родились у него там: Шаммуа, Шовав, Нафан и Соломон – четверо от Вирсавии, дочери Аммиила.
Estos cuatro le nacieron en Jerusalén: Simea, Sobab, Natán y Salomón hijo de Bet-súa, hija de Amiel.
6 З атем: Ивхар, Элишама, Элифелет,
Y otros nueve: Ibhar, Elisama, Elifelet,
7 Н огах, Нефег, Иафия,
Noga, Nefeg, Jafía,
8 Э лишама, Елиада и Элифелет – девять сыновей.
Elisama, Eliada y Elifelet.
9 В се это – сыновья Давида, не считая сыновей от наложниц. А сестрой их была Фамарь. Цари Иуды после Давида
Todos estos fueron los hijos de David, sin contar los hijos de las concubinas. Tamar fue hermana de ellos. Descendientes de Salomón
10 П отомки Соломона: Ровоам, Авия, его сын, Аса, его сын, Иосафат, его сын,
Hijo de Salomón fue Roboam, cuyo hijo fue Abías, del cual fue hijo Asa, cuyo hijo fue Josafat,
11 И орам, его сын, Охозия, его сын, Иоаш, его сын,
de quien fue hijo Joram, cuyo hijo fue Ocozías, hijo del cual fue Joás,
12 А масия, его сын, Азария, его сын, Иотам, его сын,
del cual fue hijo Amasías, cuyo hijo fue Azarías, e hijo de éste, Jotam.
13 А хаз, его сын, Езекия, его сын, Манассия, его сын,
Hijo de éste fue Acaz, del que fue hijo Ezequías, cuyo hijo fue Manasés,
14 А мон, его сын, Иосия, его сын.
del cual fue hijo Amón, cuyo hijo fue Josías.
15 С ыновья Иосии: первенец Иоханан, второй сын – Иоаким, третий – Цедекия, четвертый – Шаллум.
Y los hijos de Josías: Johanán, su primogénito; el segundo fue Joacim, el tercero, Sedequías, el cuarto, Salum.
16 П отомки Иоакима: Иехония, его сын, Цедекия, его сын. Царская линия после пленения
Los descendientes de Joacim fueron Jeconías y Sedequías.
17 П отомки Иехонии, который был пленником: Асир, Шеалтиил, его сын,
Y los hijos de Jeconías: Asir, Salatiel,
18 М алкирам, Педая, Шенацар, Иезекия, Гошама, Недавия.
Malquiram, Pedaías, Senazar, Jecamías, Hosama y Nedabías.
19 С ыновья Педаи: Зоровавель, Шимей. Сыновья Зоровавеля: Мешуллам и Ханания; сестрой их была Шеломит;
Los hijos de Pedaías: Zorobabel y Simei. Y los hijos de Zorobabel: Mesulam, Hananías, y Selomit, su hermana.
20 Х ашшува, Огел, Берехия, Хасадия, Иушав-Хесед – еще пятеро.
También estos cinco: Hasuba, Ohel, Berequías, Hasadías y Jusab-hesed.
21 П отомки Ханании: Пелатия и Исаия, Рефая, его сын, Арнан, его сын, Авдий, его сын, Шекания, его сын.
Los hijos de Hananías: Pelatías y Jesaías; Refaías, su hijo; Arnán, su hijo; Abdías, su hijo; Secanías, su hijo.
22 С ын Шекании: Шемая. Сыновья Шемаи: Хаттуш, Игал, Бариах, Неария, Шафат – шестеро.
Hijo de Secanías fue Semaías; y los hijos de Semaías: Hatús, Igal, Barías, Nearías y Safat, seis en total.
23 С ыновья Неарии: Елиоенай, Езекия, Азрикам – трое.
Los hijos de Nearías fueron estos tres: Elioenai, Ezequías y Azricam.
24 С ыновья Елиоеная: Годавия, Элиашив, Фелаия, Аккув, Иоханан, Делая и Анани – семеро.
Los hijos de Elioenai fueron estos siete: Hodavías, Eliasib, Pelaías, Acub, Johanán, Dalaías y Anani.