1 О бращаю взгляд свой к горам, откуда придет мне помощь?
Alzaré mis ojos a los montes. ¿De dónde vendrá mi socorro?
2 П омощь мне придет от Господа, сотворившего небо и землю.
Mi socorro viene de Jehová, que hizo los cielos y la tierra.
3 О н не позволит ноге твоей пошатнуться, хранящий тебя не задремлет;
No dará tu pie al resbaladero ni se dormirá el que te guarda.
4 и стинно, хранящий Израиль не задремлет и не уснет.
Por cierto, no se adormecerá ni dormirá el que guarda a Israel.
5 Г осподь – страж твой; Господь – тень твоя от правой руки твоей.
Jehová es tu guardador, Jehová es tu sombra a tu mano derecha.
6 С олнце не поразит тебя днем, ни луна – ночью.
El sol no te fatigará de día ni la luna de noche.
7 Г осподь сохранит тебя от всякого зла; Он сохранит твою душу.
Jehová te guardará de todo mal, él guardará tu alma.
8 Г осподь будет хранить тебя, когда ты уходишь и когда приходишь, отныне и вовеки.
Jehová guardará tu salida y tu entrada desde ahora y para siempre.