1 О бращаю взгляд свой к горам, откуда придет мне помощь?
I will lift up my eyes to the hills— From whence comes my help?
2 П омощь мне придет от Господа, сотворившего небо и землю.
My help comes from the Lord, Who made heaven and earth.
3 О н не позволит ноге твоей пошатнуться, хранящий тебя не задремлет;
He will not allow your foot to be moved; He who keeps you will not slumber.
4 и стинно, хранящий Израиль не задремлет и не уснет.
Behold, He who keeps Israel Shall neither slumber nor sleep.
5 Г осподь – страж твой; Господь – тень твоя от правой руки твоей.
The Lord is your keeper; The Lord is your shade at your right hand.
6 С олнце не поразит тебя днем, ни луна – ночью.
The sun shall not strike you by day, Nor the moon by night.
7 Г осподь сохранит тебя от всякого зла; Он сохранит твою душу.
The Lord shall preserve you from all evil; He shall preserve your soul.
8 Г осподь будет хранить тебя, когда ты уходишь и когда приходишь, отныне и вовеки.
The Lord shall preserve your going out and your coming in From this time forth, and even forevermore.