Иона 2 ~ Jonah 2

picture

1 Н аходясь в желудке рыбы, Иона помолился Господу, своему Богу.

Then Jonah prayed to the Lord his God from the fish’s belly.

2 О н сказал: – В горе я к Господу воззвал, и Он ответил мне. Я закричал – Ты услышал мой крик из глубин мира мертвых.

And he said: “I cried out to the Lord because of my affliction, And He answered me. “Out of the belly of Sheol I cried, And You heard my voice.

3 Т ы в пучину меня вверг, в самое сердце морей; окружили меня потоки. Все Твои волны, все Твои валы надо мной прошли.

For You cast me into the deep, Into the heart of the seas, And the floods surrounded me; All Your billows and Your waves passed over me.

4 Я сказал: «Изгнан я от глаз Твоих; однако я вновь увижу святой храм Твой».

Then I said, ‘I have been cast out of Your sight; Yet I will look again toward Your holy temple.’

5 В оды надо мной сомкнулись, бездна меня обступила, и водоросли голову оплели.

The waters surrounded me, even to my soul; The deep closed around me; Weeds were wrapped around my head.

6 Н а дно к самым корням гор я нисшел, засовы земли закрылись за мной навек, но Ты, Господи, Бог мой, извлек меня из ямы живым!

I went down to the moorings of the mountains; The earth with its bars closed behind me forever; Yet You have brought up my life from the pit, O Lord, my God.

7 К огда жизнь угасала во мне, я Господа вспомнил, и дошла молитва моя к Тебе в святой храм Твой.

“When my soul fainted within me, I remembered the Lord; And my prayer went up to You, Into Your holy temple.

8 Т е, кто ничтожных идолов чтит, лишились милости, что могли получить.

“Those who regard worthless idols Forsake their own Mercy.

9 А я с хвалебными песнями буду жертвы Тебе приносить. Что обещал – исполню. Спасение – от Господа!

But I will sacrifice to You With the voice of thanksgiving; I will pay what I have vowed. Salvation is of the Lord.”

10 Г осподь повелел рыбе, и она изрыгнула Иону на сушу.

So the Lord spoke to the fish, and it vomited Jonah onto dry land.