1 Х валите Имя Господа! Хвалите, слуги Господа,
Praise the Lord! Praise the name of the Lord; Praise Him, O you servants of the Lord!
2 с тоящие в доме Господнем, во дворах дома нашего Бога!
You who stand in the house of the Lord, In the courts of the house of our God,
3 Х валите Господа, потому что Он благ; пойте хвалу Его Имени, потому что это приятно,
Praise the Lord, for the Lord is good; Sing praises to His name, for it is pleasant.
4 в едь Господь избрал Себе Иакова, Израиль – в Свою собственность.
For the Lord has chosen Jacob for Himself, Israel for His special treasure.
5 Я знаю, что велик Господь, и наш Владыка выше всех богов.
For I know that the Lord is great, And our Lord is above all gods.
6 Н аш Бог делает все, что угодно Ему на небесах и на земле, в морях и во всех безднах.
Whatever the Lord pleases He does, In heaven and in earth, In the seas and in all deep places.
7 П однимает облака с концов земли, создает молнии при дожде, выпускает ветер из Своих хранилищ.
He causes the vapors to ascend from the ends of the earth; He makes lightning for the rain; He brings the wind out of His treasuries.
8 О н поразил первенцев в Египте, от человека до скота.
He destroyed the firstborn of Egypt, Both of man and beast.
9 О н послал знамения и чудеса среди тебя, Египет, на фараона и на всех его слуг.
He sent signs and wonders into the midst of you, O Egypt, Upon Pharaoh and all his servants.
10 О н поразил многие народы и истребил могучих царей:
He defeated many nations And slew mighty kings—
11 С игона, аморрейского царя, Ога, башанского царя и все ханаанские царства,
Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, And all the kingdoms of Canaan—
12 и отдал их земли в наследие, в наследие Израилю, Своему народу.
And gave their land as a heritage, A heritage to Israel His people.
13 Г осподи, Имя Твое – из века в век; Господи, память Твоя – из поколения в поколение.
Your name, O Lord, endures forever, Your fame, O Lord, throughout all generations.
14 Г осподь будет вершить правосудие Своему народу и смилуется над Своими слугами.
For the Lord will judge His people, And He will have compassion on His servants.
15 И долы чужеземцев – серебро и золото; они – творение человеческих рук.
The idols of the nations are silver and gold, The work of men’s hands.
16 У них есть уста, но они не говорят, у них есть глаза, но они не видят;
They have mouths, but they do not speak; Eyes they have, but they do not see;
17 у них есть уши, но они не слышат, и нет дыхания в их устах.
They have ears, but they do not hear; Nor is there any breath in their mouths.
18 Д елающие их и надеющиеся на них да будут подобны им.
Those who make them are like them; So is everyone who trusts in them.
19 Б лагослови Господа, дом Израиля! Благослови Господа, дом Аарона!
Bless the Lord, O house of Israel! Bless the Lord, O house of Aaron!
20 Б лагослови Господа, дом Левин! Боящиеся Господа, благословите Его!
Bless the Lord, O house of Levi! You who fear the Lord, bless the Lord!
21 Б лагословен будь с Сиона, Господь, живущий в Иерусалиме. Аллилуйя!
Blessed be the Lord out of Zion, Who dwells in Jerusalem! Praise the Lord!