Псалтирь 79 ~ Psalm 79

picture

1 О Боже, чужие народы вторглись в удел Твой, осквернили святой храм Твой, и превратили Иерусалим в развалины.

O God, the nations have come into Your inheritance; Your holy temple they have defiled; They have laid Jerusalem in heaps.

2 О ни отдали трупы Твоих слуг на съедение небесным птицам, тела верных Тебе – земным зверям.

The dead bodies of Your servants They have given as food for the birds of the heavens, The flesh of Your saints to the beasts of the earth.

3 О ни пролили кровь их, как воду, вокруг всего Иерусалима, и некому было похоронить их.

Their blood they have shed like water all around Jerusalem, And there was no one to bury them.

4 М ы сделались посмешищем у наших соседей; окружающие нас выказывают лишь упрек и презрение.

We have become a reproach to our neighbors, A scorn and derision to those who are around us.

5 К ак долго, Господи, Твой гнев будет длиться – бесконечно? Как долго Твоя ревность будет пылать, как огонь?

How long, Lord ? Will You be angry forever? Will Your jealousy burn like fire?

6 П ролей Свой гнев на народы, которые не знают Тебя и на царства, которые не призывают Твоего Имени,

Pour out Your wrath on the nations that do not know You, And on the kingdoms that do not call on Your name.

7 п отому что они истребили народ Иакова и его землю опустошили.

For they have devoured Jacob, And laid waste his dwelling place.

8 Н е вспоминай нам грехов наших предков; пусть милость Твоя поспешит к нам навстречу, потому что мы в полном отчаянии.

Oh, do not remember former iniquities against us! Let Your tender mercies come speedily to meet us, For we have been brought very low.

9 П омоги нам, Боже, наш Спаситель, ради славы Твоего Имени. Избавь нас и прости нам наши грехи ради Твоего Имени.

Help us, O God of our salvation, For the glory of Your name; And deliver us, and provide atonement for our sins, For Your name’s sake!

10 Д ля чего народам говорить: «Где их Бог?» Пусть станет известно между народами как отомстил Ты за пролитую кровь Твоего народа, и пусть это увидят наши глаза.

Why should the nations say, “Where is their God?” Let there be known among the nations in our sight The avenging of the blood of Your servants which has been shed.

11 П усть дойдет до Тебя стенание узника; сильной рукою Своей сохрани обреченных на смерть.

Let the groaning of the prisoner come before You; According to the greatness of Your power Preserve those who are appointed to die;

12 С емикратно возврати нашим соседям их оскорбление, которое они Тебе нанесли, о Владыка.

And return to our neighbors sevenfold into their bosom Their reproach with which they have reproached You, O Lord.

13 А мы, народ Твой и овцы пастбищ Твоих, вечно будем восхвалять Тебя и возвещать о славе Твоей из поколения в поколение.

So we, Your people and sheep of Your pasture, Will give You thanks forever; We will show forth Your praise to all generations.