Псалтирь 147 ~ Psalm 147

picture

1 А ллилуйя! Как хорошо петь хвалу нашему Богу! Сладостна подобающая хвала.

Praise the Lord! For it is good to sing praises to our God; For it is pleasant, and praise is beautiful.

2 Г осподь отстраивает Иерусалим, собирает изгнанников Израиля.

The Lord builds up Jerusalem; He gathers together the outcasts of Israel.

3 О н исцеляет разбитые сердца и перевязывает их раны.

He heals the brokenhearted And binds up their wounds.

4 О н исчисляет количество звезд и называет их по именам.

He counts the number of the stars; He calls them all by name.

5 В елик наш Владыка и могуществен; Его разум не знает границ.

Great is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.

6 Г осподь возвышает кроткого, нечестивого же низвергает на землю.

The Lord lifts up the humble; He casts the wicked down to the ground.

7 В оспойте Господу с благодарностью, сыграйте нашему Богу на арфе.

Sing to the Lord with thanksgiving; Sing praises on the harp to our God,

8 О н небо покрывает тучами, готовит дождь для земли и растит траву на горах.

Who covers the heavens with clouds, Who prepares rain for the earth, Who makes grass to grow on the mountains.

9 О н дает пищу животным и кричащим птенцам ворона.

He gives to the beast its food, And to the young ravens that cry.

10 Н е силе лошади Он радуется и не человеческим ногам благоволит,

He does not delight in the strength of the horse; He takes no pleasure in the legs of a man.

11 Г осподь благосклонен к боящимся Его, к надеющимся на Его милость.

The Lord takes pleasure in those who fear Him, In those who hope in His mercy.

12 В осхваляй, Иерусалим, Господа; восславь, Сион, своего Бога!

Praise the Lord, O Jerusalem! Praise your God, O Zion!

13 О н укрепляет затворы твоих ворот и благословляет твоих детей среди тебя.

For He has strengthened the bars of your gates; He has blessed your children within you.

14 О н утверждает мир в твоих границах и насыщает тебя отборной пшеницей.

He makes peace in your borders, And fills you with the finest wheat.

15 О н посылает Свое повеление на землю; быстро бежит Его слово.

He sends out His command to the earth; His word runs very swiftly.

16 О н дает снег, как белую шерсть, сыплет иней, как пепел,

He gives snow like wool; He scatters the frost like ashes;

17 б росает Свой град словно камни: кто может устоять перед Его морозом?

He casts out His hail like morsels; Who can stand before His cold?

18 О н посылает Свое слово, и тает все, подует Своим ветром, и текут воды.

He sends out His word and melts them; He causes His wind to blow, and the waters flow.

19 С вое слово показывает Иакову, Свои установления и суды – Израилю.

He declares His word to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.

20 Д ля других народов Он этого не сделал; они не знают Его судов. Аллилуйя!

He has not dealt thus with any nation; And as for His judgments, they have not known them. Praise the Lord!