1 ¡ Aleluya! ¡Cuán bueno es cantar salmos a nuestro Dios! ¡Cuán grato y hermoso es alabarlo!
Praise the Lord! For it is good to sing praises to our God; For it is pleasant, and praise is beautiful.
2 E l Señor reconstruye a Jerusalén, y hace volver a los israelitas desterrados.
The Lord builds up Jerusalem; He gathers together the outcasts of Israel.
3 E l Señor reanima a los descorazonados, y sana sus heridas.
He heals the brokenhearted And binds up their wounds.
4 E l Señor creó todas la estrellas del cielo, y a cada una le puso nombre.
He counts the number of the stars; He calls them all by name.
5 N uestro Señor es grande y poderoso, y su sabiduría no tiene límite.
Great is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.
6 E l Señor exalta a los humildes, y humilla hasta el polvo a los malvados.
The Lord lifts up the humble; He casts the wicked down to the ground.
7 ¡ Cantemos alabanzas al Señor! ¡Cantemos salmos a nuestro Dios al son del arpa!
Sing to the Lord with thanksgiving; Sing praises on the harp to our God,
8 E l Señor cubre de nubes los cielos, y hace que llueva sobre la tierra; El Señor hace crecer la hierba de los montes;
Who covers the heavens with clouds, Who prepares rain for the earth, Who makes grass to grow on the mountains.
9 d a de comer a los ganados, y también a los polluelos de los cuervos, cuando piden.
He gives to the beast its food, And to the young ravens that cry.
10 E l Señor no se deleita en los caballos briosos, ni se complace en la agilidad de los jinetes;
He does not delight in the strength of the horse; He takes no pleasure in the legs of a man.
11 E l Señor se complace en los que le honran, y en los que confían en su misericordia.
The Lord takes pleasure in those who fear Him, In those who hope in His mercy.
12 J erusalén, ¡alaba al Señor! Sión, ¡alaba a tu Dios!
Praise the Lord, O Jerusalem! Praise your God, O Zion!
13 E l Señor refuerza los cerrojos de tus puertas, y bendice a los que habitan dentro de tus muros.
For He has strengthened the bars of your gates; He has blessed your children within you.
14 E l Señor mantiene en paz tus fronteras, y te sacia con lo mejor del trigo.
He makes peace in your borders, And fills you with the finest wheat.
15 E l Señor envía su palabra a la tierra, y sus órdenes se cumplen de inmediato.
He sends out His command to the earth; His word runs very swiftly.
16 C ae la nieve como copos de lana, y la escarcha se esparce como ceniza.
He gives snow like wool; He scatters the frost like ashes;
17 D eja caer las piedrecillas de granizo; y a causa del frío todo se congela.
He casts out His hail like morsels; Who can stand before His cold?
18 P ero da otra orden, y el hielo se derrite; sopla el viento, y las aguas vuelven a correr.
He sends out His word and melts them; He causes His wind to blow, and the waters flow.
19 E l Señor comunicó a Jacob, que es Israel, sus estatutos y sus sentencias.
He declares His word to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
20 N o hizo lo mismo con ninguna otra nación; nadie más conoció sus mandamientos. ¡Aleluya!
He has not dealt thus with any nation; And as for His judgments, they have not known them. Praise the Lord!