Salmos 147 ~ Псалми 147

picture

1 ¡ Aleluya! ¡Cuán bueno es cantar salmos a nuestro Dios! ¡Cuán grato y hermoso es alabarlo!

(По слав. 146). Хвалете Господа; защото е добро нещо да пеем хваления на нашия Бог, Защото е приятно, <и> хвалението е прилично.

2 E l Señor reconstruye a Jerusalén, y hace volver a los israelitas desterrados.

Господ гради Ерусалим, Събира Израилевите заточеници.

3 E l Señor reanima a los descorazonados, y sana sus heridas.

Изцелява съкрушените в сърце И превързва скърбите им.

4 E l Señor creó todas la estrellas del cielo, y a cada una le puso nombre.

Изброява числото на звездите. Нарича ги всички по име.

5 N uestro Señor es grande y poderoso, y su sabiduría no tiene límite.

Велик е нашият Господ, и голяма е силата Му; Разумът Му е безпределен.

6 E l Señor exalta a los humildes, y humilla hasta el polvo a los malvados.

Господ укрепява кротките, А нечестивите унижава до земята.

7 ¡ Cantemos alabanzas al Señor! ¡Cantemos salmos a nuestro Dios al son del arpa!

Пейте Господу и благодарете <Му>. Пейте хваления с арфа на нашия Бог.

8 E l Señor cubre de nubes los cielos, y hace que llueva sobre la tierra; El Señor hace crecer la hierba de los montes;

Който покрива небето с облаци, Приготвя дъжд за земята, И прави да расте трева по планините;

9 d a de comer a los ganados, y también a los polluelos de los cuervos, cuando piden.

Който дава храна на животните И на гарвановите пилета, които пиукат.

10 E l Señor no se deleita en los caballos briosos, ni se complace en la agilidad de los jinetes;

Не се удоволствува в силата на коня, Нито има благоволение в краката на мъжете.

11 E l Señor se complace en los que le honran, y en los que confían en su misericordia.

Господ има благоволение в ония, които Му се боят, В ония, които уповават на Неговата милост. (По слав. 147).

12 J erusalén, ¡alaba al Señor! Sión, ¡alaba a tu Dios!

(1)Слави Господа, Ерусалиме; Хвали твоя Бог, Сионе;

13 E l Señor refuerza los cerrojos de tus puertas, y bendice a los que habitan dentro de tus muros.

(2)Защото Той закрепява лостовете на твоите порти, Благославя чадата ти всред тебе.

14 E l Señor mantiene en paz tus fronteras, y te sacia con lo mejor del trigo.

(3)Установява мир в твоите предели, Насища те с най-изрядната пшеница.

15 E l Señor envía su palabra a la tierra, y sus órdenes se cumplen de inmediato.

(4)Изпраща заповедта Си по земята; Словото Му тича много бърже;

16 C ae la nieve como copos de lana, y la escarcha se esparce como ceniza.

(5)Дава сняг като вълна, Разпръсква сланата като пепел,

17 D eja caer las piedrecillas de granizo; y a causa del frío todo se congela.

(6)Хвърля леда си като уломъци: Пред мраза Му кой може устоя?

18 P ero da otra orden, y el hielo se derrite; sopla el viento, y las aguas vuelven a correr.

(7)<Пак> изпраща словото Си и ги разтопява; Прави вятъра Си да духа, и водите текат.

19 E l Señor comunicó a Jacob, que es Israel, sus estatutos y sus sentencias.

(8)Възвестява словото Си на Якова, Повеленията Си и съдбите Си на Израиля.

20 N o hizo lo mismo con ninguna otra nación; nadie más conoció sus mandamientos. ¡Aleluya!

(9)Не е постъпил така с никой <друг народ>; И те не са познали съдбите Му. Алилуя!