1 A labad el nombre de Jehová; Alabadle, siervos de Jehová;
Praise the Lord! Praise the name of the Lord; Praise Him, O you servants of the Lord!
2 L os que estáis en la casa de Jehová, En los atrios de la casa de nuestro Dios.
You who stand in the house of the Lord, In the courts of the house of our God,
3 A labad a JAH, porque él es bueno; Cantad salmos a su nombre, porque él es benigno.
Praise the Lord, for the Lord is good; Sing praises to His name, for it is pleasant.
4 P orque JAH ha escogido a Jacob para sí, A Israel por posesión suya.
For the Lord has chosen Jacob for Himself, Israel for His special treasure.
5 P orque yo sé que Jehová es grande, Y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses.
For I know that the Lord is great, And our Lord is above all gods.
6 T odo lo que Jehová quiere, lo hace, En los cielos y en la tierra, en los mares y en todos los abismos.
Whatever the Lord pleases He does, In heaven and in earth, In the seas and in all deep places.
7 H ace subir las nubes de los extremos de la tierra; Hace los relámpagos para la lluvia; Saca de sus depósitos los vientos.
He causes the vapors to ascend from the ends of the earth; He makes lightning for the rain; He brings the wind out of His treasuries.
8 É l es quien hizo morir a los primogénitos de Egipto, Desde el hombre hasta la bestia.
He destroyed the firstborn of Egypt, Both of man and beast.
9 E nvió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, Contra Faraón, y contra todos sus siervos.
He sent signs and wonders into the midst of you, O Egypt, Upon Pharaoh and all his servants.
10 D estruyó a muchas naciones, Y mató a reyes poderosos;
He defeated many nations And slew mighty kings—
11 A Sehón rey de los amorreos, A Og rey de Basán, Y a todos los reyes de Canaán.
Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, And all the kingdoms of Canaan—
12 Y dio la tierra de ellos en heredad, En heredad a Israel su pueblo.
And gave their land as a heritage, A heritage to Israel His people.
13 O h Jehová, eterno es tu nombre; Tu recuerdo, oh Jehová, de generación en generación.
Your name, O Lord, endures forever, Your fame, O Lord, throughout all generations.
14 P orque Jehová juzga a su pueblo, Y se compadece de sus siervos.
For the Lord will judge His people, And He will have compassion on His servants.
15 L os ídolos de los gentiles son plata y oro, Obra de manos de hombres.
The idols of the nations are silver and gold, The work of men’s hands.
16 T ienen boca, y no hablan; Tienen ojos, y no ven;
They have mouths, but they do not speak; Eyes they have, but they do not see;
17 T ienen orejas, y no oyen; Tampoco hay aliento en sus bocas.
They have ears, but they do not hear; Nor is there any breath in their mouths.
18 S emejantes a ellos serán los que los hacen, Y todos los que en ellos confían.
Those who make them are like them; So is everyone who trusts in them.
19 C asa de Israel, bendecid a Jehová; Casa de Aarón, bendecid a Jehová;
Bless the Lord, O house of Israel! Bless the Lord, O house of Aaron!
20 C asa de Leví, bendecid a Jehová; Los que teméis a Jehová, bendecid a Jehová.
Bless the Lord, O house of Levi! You who fear the Lord, bless the Lord!
21 D esde Sión sea bendecido Jehová, El que habita en Jerusalén. Aleluya.
Blessed be the Lord out of Zion, Who dwells in Jerusalem! Praise the Lord!