Salmos 59 ~ Psalm 59

picture

1 L íbrame de mis enemigos, oh Dios mío; Ponme a salvo de los que se levantan contra mí.

Deliver me from my enemies, O my God; Defend me from those who rise up against me.

2 L íbrame de los que cometen iniquidad, Y sálvame de hombres sanguinarios.

Deliver me from the workers of iniquity, And save me from bloodthirsty men.

3 P orque he aquí, están acechando mi vida; Se han juntado contra mí poderosos. No por falta mía, ni pecado mío, oh Jehová;

For look, they lie in wait for my life; The mighty gather against me, Not for my transgression nor for my sin, O Lord.

4 S in delito mío corren y se apostan. Despierta para venir a mi encuentro, y mira.

They run and prepare themselves through no fault of mine. Awake to help me, and behold!

5 T ú, Jehová, Dios de los ejércitos, Dios de Israel, Levántate para castigar a todos los gentiles; No tengas misericordia de ninguno de los pérfidos traidores. Selah

You therefore, O Lord God of hosts, the God of Israel, Awake to punish all the nations; Do not be merciful to any wicked transgressors. Selah

6 V olverán a la tarde, ladrarán como perros, Y rondarán la ciudad.

At evening they return, They growl like a dog, And go all around the city.

7 M íralos desbarrar a boca llena; Espadas hay en sus labios, Porque dicen: ¿Quién lo oye?

Indeed, they belch with their mouth; Swords are in their lips; For they say, “Who hears?”

8 M as tú, Jehová, te reirás de ellos; Te burlarás de todos los gentiles.

But You, O Lord, shall laugh at them; You shall have all the nations in derision.

9 F ortaleza mía, hacia ti me vuelvo, Porque Dios es mi refugio.

I will wait for You, O You his Strength; For God is my defense.

10 M i Dios me saldrá al encuentro con su misericordia; Dios hará que vea la derrota de mis enemigos.

My God of mercy shall come to meet me; God shall let me see my desire on my enemies.

11 N o los mates de repente, para que mi pueblo no lo olvide; Dispérsalos con tu poder, y abátelos, Oh Jehová, escudo nuestro.

Do not slay them, lest my people forget; Scatter them by Your power, And bring them down, O Lord our shield.

12 P or el pecado de su boca, por la palabra de sus labios, Y por la maldición y mentira que profieren, Queden prendidos en su insolencia.

For the sin of their mouth and the words of their lips, Let them even be taken in their pride, And for the cursing and lying which they speak.

13 A cábalos con tu furor, acábalos, para que no existan más; Y sépase que Dios gobierna en Jacob, Hasta los confines de la tierra. Selah

Consume them in wrath, consume them, That they may not be; And let them know that God rules in Jacob To the ends of the earth. Selah

14 V olverán a la tarde, ladrarán como perros, Y rondarán la ciudad.

And at evening they return, They growl like a dog, And go all around the city.

15 A ndan errantes para hallar qué comer; Y si no se sacian, pasan la noche gruñendo.

They wander up and down for food, And howl if they are not satisfied.

16 P ero yo cantaré tu poder, Y alabaré de mañana tu misericordia; Porque has sido mi amparo Y refugio en el día de mi angustia.

But I will sing of Your power; Yes, I will sing aloud of Your mercy in the morning; For You have been my defense And refuge in the day of my trouble.

17 F ortaleza mía, a ti cantaré; Porque eres, oh Dios, mi refugio, el Dios que tiene misericordia de mí.

To You, O my Strength, I will sing praises; For God is my defense, My God of mercy.