Псалми 59 ~ Psalm 59

picture

1 ( По слав. 58). За първия певец, по Не Разорявай. Песен на Давида, когато Саул прати стражи да пазят къщата, в която бе Давид, за да го убият. Избави ме от неприятелите ми, Боже мой; Тури ме на високо от ония, които се повдигат против мене.

Deliver me from my enemies, O my God; Defend me from those who rise up against me.

2 И збави ме от ония, които вършат беззаконие, И спаси ме от кръвопийци.

Deliver me from the workers of iniquity, And save me from bloodthirsty men.

3 З ащото, ето, причакват за да уловят душата ми; Силните се събират против мене, Не за мое престъпление, Господи, нито за мой грях.

For look, they lie in wait for my life; The mighty gather against me, Not for my transgression nor for my sin, O Lord.

4 Б ез да има в мене вина тичат и се готвят; Събуди се да ме посрещнеш и виж.

They run and prepare themselves through no fault of mine. Awake to help me, and behold!

5 Т и, Господи Боже на силите, Боже Израилев, Стани за да посетиш всички народи; Да не покажеш милост към никого от нечестивите престъпници. (Села).

You therefore, O Lord God of hosts, the God of Israel, Awake to punish all the nations; Do not be merciful to any wicked transgressors. Selah

6 В ечер се връщат, Вият като кучета и обикалят града.

At evening they return, They growl like a dog, And go all around the city.

7 Е то, те бълват думи с устата си; Мечове има в устните им, Понеже, думат те: Кой слуша?

Indeed, they belch with their mouth; Swords are in their lips; For they say, “Who hears?”

8 Н о, Ти Господи, ще им се присмееш, Ще се поругаеш на всички тия народи.

But You, O Lord, shall laugh at them; You shall have all the nations in derision.

9 О Сило моя, на Тебе ще се надея. Защото Бог ми е крепост.

I will wait for You, O You his Strength; For God is my defense.

10 М илостивият мой Бог ще ме предвари; Бог ще ме удостои да видя повалянето на ония, които ме причакват.

My God of mercy shall come to meet me; God shall let me see my desire on my enemies.

11 Д а ги не убиеш, да не би да забравят това моите люде; Разпръсни ги със силата Си. И свели ги, Господи, защитниче наш.

Do not slay them, lest my people forget; Scatter them by Your power, And bring them down, O Lord our shield.

12 П оради греха на устата си, поради думите на устните си, Нека бъдат уловени в гордостта си, Също и поради клетвата и лъжата що говорят.

For the sin of their mouth and the words of their lips, Let them even be taken in their pride, And for the cursing and lying which they speak.

13 Д овърши го с гняв, довърши ги да ги няма вече, И нека се научат, че Бог господарува в Якова И до краищата на земята. (Села).

Consume them in wrath, consume them, That they may not be; And let them know that God rules in Jacob To the ends of the earth. Selah

14 Н ека се връщат вечер, Нека вият като кучета, и нека обикалят града;

And at evening they return, They growl like a dog, And go all around the city.

15 Н ека се скитат за храна; И ако не се настанят, нека прекарат нощта не наситени.

They wander up and down for food, And howl if they are not satisfied.

16 А аз ще пия за Твоята сила, Да! на ранина високо ще славословя Твоята милост; Защото Ти си ме станал крепост И прибежище в деня на бедствието ми.

But I will sing of Your power; Yes, I will sing aloud of Your mercy in the morning; For You have been my defense And refuge in the day of my trouble.

17 О Сило моя, на Тебе ще пея хваление. Защото Ти, Боже, милостиви мой Бог, Си крепост моя.

To You, O my Strength, I will sing praises; For God is my defense, My God of mercy.