1 O h Jehová, Dios de mi salvación, Día y noche clamo delante de ti.
O Lord, God of my salvation, I have cried out day and night before You.
2 L legue mi oración a tu presencia; Inclina tu oído a mi clamor.
Let my prayer come before You; Incline Your ear to my cry.
3 P orque mi alma está saturada de males, Y mi vida está al borde del Seol.
For my soul is full of troubles, And my life draws near to the grave.
4 S oy contado entre los que descienden al sepulcro; Soy como hombre sin fuerza,
I am counted with those who go down to the pit; I am like a man who has no strength,
5 A bandonado entre los muertos, Como los pasados a espada que yacen en el sepulcro, De quienes no te acuerdas ya, Y que fueron arrebatados de tu mano.
Adrift among the dead, Like the slain who lie in the grave, Whom You remember no more, And who are cut off from Your hand.
6 M e has puesto en el hoyo profundo, En tinieblas, en los abismos.
You have laid me in the lowest pit, In darkness, in the depths.
7 S obre mí pesa tu ira, Y me has afligido con todo tu oleaje. Selah
Your wrath lies heavy upon me, And You have afflicted me with all Your waves. Selah
8 H as alejado de mí mis conocidos; Me has puesto por abominación a ellos; Encerrado estoy, y no puedo salir.
You have put away my acquaintances far from me; You have made me an abomination to them; I am shut up, and I cannot get out;
9 M is ojos enfermaron a causa de mi aflicción; Te he invocado, oh Jehová, cada día, Tendiendo hacia ti mis manos.
My eye wastes away because of affliction. Lord, I have called daily upon You; I have stretched out my hands to You.
10 ¿ Manifestarás tus maravillas a los muertos? ¿Se levantarán los muertos para alabarte? Selah
Will You work wonders for the dead? Shall the dead arise and praise You? Selah
11 ¿ Será contada en el sepulcro tu misericordia, O tu verdad en el Tártaro?
Shall Your lovingkindness be declared in the grave? Or Your faithfulness in the place of destruction?
12 ¿ Serán reconocidas en las tinieblas tus maravillas, Y tu justicia en la tierra del olvido?
Shall Your wonders be known in the dark? And Your righteousness in the land of forgetfulness?
13 M as yo a ti he clamado, oh Jehová, Y de mañana mi oración se presenta delante de ti.
But to You I have cried out, O Lord, And in the morning my prayer comes before You.
14 ¿ Por qué, oh Jehová, desechas mi alma? ¿Por qué escondes de mí tu rostro?
Lord, why do You cast off my soul? Why do You hide Your face from me?
15 Y o estoy afligido y enfermizo desde la juventud; Me han abrumado tus terrores, y estoy amedrentado.
I have been afflicted and ready to die from my youth; I suffer Your terrors; I am distraught.
16 S obre mí han pasado tus iras, Y tus espantos me aniquilan.
Your fierce wrath has gone over me; Your terrors have cut me off.
17 M e han rodeado como aguas continuamente; A una me han cercado.
They came around me all day long like water; They engulfed me altogether.
18 H as alejado de mí amigos compañeros, Y mis allegados son las tinieblas.
Loved one and friend You have put far from me, And my acquaintances into darkness.