1 M ucho me han angustiado desde mi juventud, Diga ahora Israel;
“Many a time they have afflicted me from my youth,” Let Israel now say—
2 M ucho me han angustiado desde mi juventud; Mas no prevalecieron contra mí.
“Many a time they have afflicted me from my youth; Yet they have not prevailed against me.
3 S obre mis espaldas araron los aradores; Hicieron largos surcos.
The plowers plowed on my back; They made their furrows long.”
4 J ehová es justo; Cortó las coyundas de los impíos.
The Lord is righteous; He has cut in pieces the cords of the wicked.
5 S erán avergonzados y retrocederán Todos los que aborrecen a Sión.
Let all those who hate Zion Be put to shame and turned back.
6 S erán como la hierba de los tejados, Que se seca antes que crezca;
Let them be as the grass on the housetops, Which withers before it grows up,
7 D e la cual no llena el segador su mano, Ni su brazada el que hace gavillas.
With which the reaper does not fill his hand, Nor he who binds sheaves, his arms.
8 N i dicen los que pasan: La bendición de Jehová sea sobre vosotros; Os bendecimos en el nombre de Jehová.
Neither let those who pass by them say, “The blessing of the Lord be upon you; We bless you in the name of the Lord!”