1 ( По слав. 128.) Песен на възкачванията. Много пъти са ме наскърбявали от младостта ми досега (нека каже сега Израел),
“Many a time they have afflicted me from my youth,” Let Israel now say—
2 м ного пъти са ме наскърбявали от младостта ми досега, но не ме надвиха.
“Many a time they have afflicted me from my youth; Yet they have not prevailed against me.
3 О рачите ораха по гърба ми, проточиха дълги бразди.
The plowers plowed on my back; They made their furrows long.”
4 Н о Господ е праведен; Той разсече въжетата на нечестивите.
The Lord is righteous; He has cut in pieces the cords of the wicked.
5 Щ е станат за срам и ще се обърнат назад всички, които мразят Сион.
Let all those who hate Zion Be put to shame and turned back.
6 Щ е станат като тревата на къщния покрив, която изсъхва, преди да бъде оскубана -
Let them be as the grass on the housetops, Which withers before it grows up,
7 с която жътварят не напълва ръката си, нито онзи, който връзва снопите, обятията си,
With which the reaper does not fill his hand, Nor he who binds sheaves, his arms.
8 н ито казват минувачите: Благословение Господне да бъде на вас! За да им отговарят: И ние ви благославяме в името Господне!
Neither let those who pass by them say, “The blessing of the Lord be upon you; We bless you in the name of the Lord!”