1 ( По слав. 139.) За първия певец. Давидов псалом. Избави ме, Господи, от нечестивия човек, опази ме от насилници,
Deliver me, O Lord, from evil men; Preserve me from violent men,
2 к оито измислят зло в сърцето си и всеки ден предизвикват боеве.
Who plan evil things in their hearts; They continually gather together for war.
3 И зострят езика си като на змия; аспидова отрова има под устните им. (Села.)
They sharpen their tongues like a serpent; The poison of asps is under their lips. Selah
4 О пази ме, Господи, от ръцете на нечестивия, защити ме от насилници, които се наговориха да ме направят да падна.
Keep me, O Lord, from the hands of the wicked; Preserve me from violent men, Who have purposed to make my steps stumble.
5 Г орделивите скроиха клопка за мен и с въжета разпънаха мрежи край пътя; поставиха примки за мене. (Села.)
The proud have hidden a snare for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set traps for me. Selah
6 К азах на Господа: Ти си мой Бог; послушай, Господи, гласа на молбите ми.
I said to the Lord: “You are my God; Hear the voice of my supplications, O Lord.
7 Г осподи Боже, силни мой спасителю, Ти си покрил главата ми в ден на бой.
O G OD the Lord, the strength of my salvation, You have covered my head in the day of battle.
8 Г осподи, не удовлетворявай желанията на нечестивия; не оставяй да успее злият му замисъл, да не би да се надигат. (Села.)
Do not grant, O Lord, the desires of the wicked; Do not further his wicked scheme, Lest they be exalted. Selah
9 Н ечестието на собствените им устни нека покрие главата на онези, които ме окръжават.
“ As for the head of those who surround me, Let the evil of their lips cover them;
10 Р азпалени въглища нека паднат върху тях; нека бъдат хвърлени в огън, в дълбоки води, за да не станат вече.
Let burning coals fall upon them; Let them be cast into the fire, Into deep pits, that they rise not up again.
11 З лоезичен човек няма да се утвърди на земята; злото ще преследва насилника човек, докато го погуби.
Let not a slanderer be established in the earth; Let evil hunt the violent man to overthrow him. ”
12 З ная, че Господ ще защити делото на угнетения и правото на бедните.
I know that the Lord will maintain The cause of the afflicted, And justice for the poor.
13 Н аистина праведните ще славят името Ти; правдивите ще обитават пред лицето Ти.
Surely the righteous shall give thanks to Your name; The upright shall dwell in Your presence.