1 ( По слав. 139.) За първия певец. Давидов псалом. Избави ме, Господи, от нечестивия човек, опази ме от насилници,
Deliver me, Yahweh, from the evil man. Preserve me from the violent man;
2 к оито измислят зло в сърцето си и всеки ден предизвикват боеве.
those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.
3 И зострят езика си като на змия; аспидова отрова има под устните им. (Села.)
They have sharpened their tongues like a serpent. Viper’s poison is under their lips. Selah.
4 О пази ме, Господи, от ръцете на нечестивия, защити ме от насилници, които се наговориха да ме направят да падна.
Yahweh, keep me from the hands of the wicked. Preserve me from the violent men who have determined to trip my feet.
5 Г орделивите скроиха клопка за мен и с въжета разпънаха мрежи край пътя; поставиха примки за мене. (Села.)
The proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. Selah.
6 К азах на Господа: Ти си мой Бог; послушай, Господи, гласа на молбите ми.
I said to Yahweh, “You are my God.” Listen to the cry of my petitions, Yahweh.
7 Г осподи Боже, силни мой спасителю, Ти си покрил главата ми в ден на бой.
Yahweh, the Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.
8 Г осподи, не удовлетворявай желанията на нечестивия; не оставяй да успее злият му замисъл, да не би да се надигат. (Села.)
Yahweh, don’t grant the desires of the wicked. Don’t let their evil plans succeed, or they will become proud. Selah.
9 Н ечестието на собствените им устни нека покрие главата на онези, които ме окръжават.
As for the head of those who surround me, let the mischief of their own lips cover them.
10 Р азпалени въглища нека паднат върху тях; нека бъдат хвърлени в огън, в дълбоки води, за да не станат вече.
Let burning coals fall on them. Let them be thrown into the fire, into miry pits, from where they never rise.
11 З лоезичен човек няма да се утвърди на земята; злото ще преследва насилника човек, докато го погуби.
An evil speaker won’t be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.
12 З ная, че Господ ще защити делото на угнетения и правото на бедните.
I know that Yahweh will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.
13 Н аистина праведните ще славят името Ти; правдивите ще обитават пред лицето Ти.
Surely the righteous will give thanks to your name. The upright will dwell in your presence.