1 ( Ein Psalm Davids, vorzusingen.) Errette mich, HERR, von den bösen Menschen; behüte mich vor den freveln Leute,
Deliver me, O Lord, from evil men; Preserve me from violent men,
2 d ie Böses gedenken in ihrem Herzen und täglich Krieg erregen.
Who plan evil things in their hearts; They continually gather together for war.
3 S ie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange; Otterngift ist unter ihren Lippen. (Sela.)
They sharpen their tongues like a serpent; The poison of asps is under their lips. Selah
4 B ewahre mich, HERR, vor der Hand der Gottlosen; behüte mich vor den freveln Leuten, die meinen Gang gedenken umzustoßen.
Keep me, O Lord, from the hands of the wicked; Preserve me from violent men, Who have purposed to make my steps stumble.
5 D ie Hoffärtigen legen mir Stricke und breiten mir Seile aus zum Netz und stellen mir Fallen an den Weg. (Sela.)
The proud have hidden a snare for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set traps for me. Selah
6 I ch aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens!
I said to the Lord: “You are my God; Hear the voice of my supplications, O Lord.
7 H ERR HERR, meine starke Hilfe, du beschirmst mein Haupt zur Zeit des Streites.
O G OD the Lord, the strength of my salvation, You have covered my head in the day of battle.
8 H ERR, laß dem Gottlosen seine Begierde nicht; stärke seinen Mutwillen nicht: sie möchten sich des überheben. (Sela.)
Do not grant, O Lord, the desires of the wicked; Do not further his wicked scheme, Lest they be exalted. Selah
9 D as Unglück, davon meine Feinde ratschlagen, müsse auf ihren Kopf fallen.
“ As for the head of those who surround me, Let the evil of their lips cover them;
10 E r wird Strahlen über sie schütten; er wird sie mit Feuer tief in die Erde schlagen, daß sie nicht mehr aufstehen.
Let burning coals fall upon them; Let them be cast into the fire, Into deep pits, that they rise not up again.
11 E in böses Maul wird kein Glück haben auf Erden; ein frevler, böser Mensch wird verjagt und gestürzt werden.
Let not a slanderer be established in the earth; Let evil hunt the violent man to overthrow him. ”
12 D enn ich weiß, daß der HERR wird des Elenden Sache und der Armen Recht ausführen.
I know that the Lord will maintain The cause of the afflicted, And justice for the poor.
13 A uch werden die Gerechten deinem Namen danken, und die Frommen werden vor deinem Angesicht bleiben.
Surely the righteous shall give thanks to Your name; The upright shall dwell in Your presence.