1 ( Ein Psalm Davids, vorzusingen.) Errette mich, HERR, von den bösen Menschen; behüte mich vor den freveln Leute,
(139-1) ^^Псалом. Начальнику хора. Псалом Давида.^^ (139-2) Избавь меня, Господи, от человека злого; сохрани меня от притеснителя:
2 d ie Böses gedenken in ihrem Herzen und täglich Krieg erregen.
(139-3) они злое мыслят в сердце, всякий день ополчаются на брань,
3 S ie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange; Otterngift ist unter ihren Lippen. (Sela.)
(139-4) изощряют язык свой, как змея; яд аспида под устами их.
4 B ewahre mich, HERR, vor der Hand der Gottlosen; behüte mich vor den freveln Leuten, die meinen Gang gedenken umzustoßen.
(139-5) Соблюди меня, Господи, от рук нечестивого, сохрани меня от притеснителей, которые замыслили поколебать стопы мои.
5 D ie Hoffärtigen legen mir Stricke und breiten mir Seile aus zum Netz und stellen mir Fallen an den Weg. (Sela.)
(139-6) Гордые скрыли силки для меня и петли, раскинули сеть по дороге, тенета разложили для меня.
6 I ch aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens!
(139-7) Я сказал Господу: Ты Бог мой; услышь, Господи, голос молений моих!
7 H ERR HERR, meine starke Hilfe, du beschirmst mein Haupt zur Zeit des Streites.
(139-8) Господи, Господи, сила спасения моего! Ты покрыл голову мою в день брани.
8 H ERR, laß dem Gottlosen seine Begierde nicht; stärke seinen Mutwillen nicht: sie möchten sich des überheben. (Sela.)
(139-9) Не дай, Господи, желаемого нечестивому; не дай успеха злому замыслу его: они возгордятся.
9 D as Unglück, davon meine Feinde ratschlagen, müsse auf ihren Kopf fallen.
(139-10) Да покроет головы окружающих меня зло собственных уст их.
10 E r wird Strahlen über sie schütten; er wird sie mit Feuer tief in die Erde schlagen, daß sie nicht mehr aufstehen.
(139-11) Да падут на них горящие угли; да будут они повержены в огонь, в пропасти, так, чтобы не встали.
11 E in böses Maul wird kein Glück haben auf Erden; ein frevler, böser Mensch wird verjagt und gestürzt werden.
(139-12) Человек злоязычный не утвердится на земле; зло увлечет притеснителя в погибель.
12 D enn ich weiß, daß der HERR wird des Elenden Sache und der Armen Recht ausführen.
(139-13) Знаю, что Господь сотворит суд угнетенным и справедливость бедным.
13 A uch werden die Gerechten deinem Namen danken, und die Frommen werden vor deinem Angesicht bleiben.
(139-14) Так! праведные будут славить имя Твое; непорочные будут обитать пред лицем Твоим.