1 A n den Wassern zu Babel saßen wir und weinten, wenn wir an Zion gedachten.
(136-1) При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе;
2 U nsere Harfen hingen wir an die Weiden, die daselbst sind.
(136-2) на вербах, посреди его, повесили мы наши арфы.
3 D enn dort hießen uns singen, die uns gefangen hielten, und in unserm Heulen fröhlich sein: "Singet uns ein Lied von Zion!"
(136-3) Там пленившие нас требовали от нас слов песней, и притеснители наши--веселья: 'пропойте нам из песней Сионских'.
4 W ie sollten wir des HERRN Lied singen in fremden Landen?
(136-4) Как нам петь песнь Господню на земле чужой?
5 V ergesse ich dein, Jerusalem, so werde ich meiner Rechten vergessen.
(136-5) Если я забуду тебя, Иерусалим, --забудь меня десница моя;
6 M eine Zunge soll an meinem Gaumen kleben, wo ich nicht dein gedenke, wo ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein.
(136-6) прилипни язык мой к гортани моей, если не буду помнить тебя, если не поставлю Иерусалима во главе веселия моего.
7 H ERR, gedenke der Kinder Edom den Tag Jerusalems, die da sagten: "Rein ab, rein ab bis auf ihren Boden!"
(136-7) Припомни, Господи, сынам Едомовым день Иерусалима, когда они говорили: 'разрушайте, разрушайте до основания его'.
8 D u verstörte Tochter Babel, wohl dem, der dir vergilt, wie du uns getan hast!
(136-8) Дочь Вавилона, опустошительница! блажен, кто воздаст тебе за то, что ты сделала нам!
9 W ohl dem, der deine jungen Kinder nimmt und zerschmettert sie an dem Stein!
(136-9) Блажен, кто возьмет и разобьет младенцев твоих о камень!