1 J unto a los ríos de Babilonia, allí nos sentábamos y llorábamos acordándonos de Sión.
(136-1) При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе;
2 S obre los sauces, en medio de ella, colgamos nuestras arpas.
(136-2) на вербах, посреди его, повесили мы наши арфы.
3 Y los que nos habían llevado cautivos nos pedían cánticos, los que nos habían desolado nos pedían alegría, diciendo: «Cantadnos algunos de los cánticos de Sión.»
(136-3) Там пленившие нас требовали от нас слов песней, и притеснители наши--веселья: 'пропойте нам из песней Сионских'.
4 ¿ Cómo cantaremos un cántico de Jehová en tierra de extraños?
(136-4) Как нам петь песнь Господню на земле чужой?
5 S i me olvido de ti, Jerusalén, pierda mi diestra su destreza.
(136-5) Если я забуду тебя, Иерусалим, --забудь меня десница моя;
6 M i lengua se pegue a mi paladar, si de ti no me acuerdo; si no enaltezco a Jerusalén como preferente asunto de mi alegría.
(136-6) прилипни язык мой к гортани моей, если не буду помнить тебя, если не поставлю Иерусалима во главе веселия моего.
7 J ehová, recuerda a los hijos de Edom cuando el día de Jerusalén decían: «¡Arrasadla, arrasadla hasta los cimientos!»
(136-7) Припомни, Господи, сынам Едомовым день Иерусалима, когда они говорили: 'разрушайте, разрушайте до основания его'.
8 H ija de Babilonia, la desolada, bienaventurado el que te dé el pago de lo que tú nos hiciste.
(136-8) Дочь Вавилона, опустошительница! блажен, кто воздаст тебе за то, что ты сделала нам!
9 ¡ Dichoso el que tome tus niños y los estrelle contra la peña!
(136-9) Блажен, кто возьмет и разобьет младенцев твоих о камень!