Josué 12 ~ Иисус Навин 12

picture

1 É stos son los reyes de la tierra que los hijos de Israel derrotaron y cuya tierra poseyeron al otro lado del Jordán hacia donde nace el sol, desde el arroyo Arnón hasta el monte Hermón, con todo el Arabá oriental:

Вот цари той земли, которых поразили сыны Израилевы и которых землю взяли в наследие по ту сторону Иордана к востоку солнца, от потока Арнона до горы Ермона, и всю равнину к востоку:

2 S ehón, rey de los amorreos, que habitaba en Hesbón y señoreaba desde Aroer —a la ribera del arroyo Arnón—, hasta el arroyo Jaboc —límite de los hijos de Amón—, incluida la cuenca del valle y la mitad de Galaad,

Сигон, царь Аморрейский, живший в Есевоне, владевший от Ароера, что при береге потока Арнона, и от средины потока, половиною Галаада, до потока Иавока, предела Аммонитян,

3 y el lado oriental del Arabá hasta el mar de Cineret y hasta el mar del Arabá, el Mar Salado, al oriente, por el camino de Bet-jesimot, y por el sur hasta el pie de las laderas del Pisga.

и равниною до самого моря Хиннерефского к востоку и до моря равнины, моря Соленого, к востоку по дороге к Беф-Иешимофу, а к югу местами, лежащими при подошве Фасги;

4 E l territorio de Og, rey de Basán —un descendiente de los refaítas—, que habitaba en Astarot y en Edrei,

сопредельный Ог, царь Васанский, последний из Рефаимов, живший в Астарофе и в Едреи,

5 y dominaba en el monte Hermón, en Salca, en todo Basán hasta los límites de Gesur y de Maaca, y en la mitad de Galaad, territorio de Sehón, rey de Hesbón.

владевший горою Ермоном и Салхою и всем Васаном, до предела Гессурского и Маахского, и половиною Галаада, до предела Сигона, царя Есевонского.

6 A estos derrotaron Moisés, siervo de Jehová, y los hijos de Israel; y Moisés, siervo de Jehová, había dado aquella tierra en posesión a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés. Reyes derrotados por Josué

Моисей, раб Господень, и сыны Израилевы убили их; и дал ее Моисей, раб Господень, в наследие Рувимову и Гадову и половине колена Манассиина.

7 É stos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel derrotaron del lado occidental del Jordán, desde Baal-gad, en el llano del Líbano, hasta el monte Halac que sube hacia Seir, y cuya tierra dio Josué en posesión a las tribus de Israel, conforme a su distribución,

И вот цари земли, которых поразил Иисус и сыны Израилевы по эту сторону Иордана к западу, от Ваал-Гада на долине Ливанской до Халака, горы, простирающейся к Сеиру, которую отдал Иисус коленам Израилевым в наследие, по разделению их,

8 e n las montañas, en los valles, en el Arabá, en las laderas, en el desierto y en el Neguev, donde vivían el heteo, el amorreo, el cananeo, el ferezeo, el heveo y el jebuseo:

на горе, на низменных местах, на равнине, на местах, лежащих при горах, и в пустыне и на юге, Хеттеев, Аморреев, Хананеев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев:

9 E l rey de Jericó; el rey de Hai, que está al lado de Bet-el;

один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля,

10 e l rey de Jerusalén; el rey de Hebrón;

один царь Иерусалима, один царь Хеврона,

11 e l rey de Jarmut; el rey de Laquis;

один царь Иармуфа, один царь Лахиса,

12 e l rey de Eglón; el rey de Gezer;

один царь Еглона, один царь Газера,

13 e l rey de Debir; el rey de Geder;

один царь Давира, один царь Гадера,

14 e l rey de Horma; el rey de Arad;

один царь Хормы, один царь Арада,

15 e l rey de Libna; el rey de Adulam;

один царь Ливны, один царь Одоллама,

16 e l rey de Maceda; el rey de Bet-el;

один царь Македа, один царь Вефиля,

17 e l rey de Tapúa; el rey de Hefer;

один царь Таппуаха, один царь Хефера.

18 e l rey de Afec; el rey de Sarón;

Один царь Афека, один царь Шарона,

19 e l rey de Madón; el rey de Hazor;

один царь Мадона, один царь Асора,

20 e l rey de Simron-merón; el rey de Acsaf;

один царь Шимрон-Мерона, один царь Ахсафа,

21 e l rey de Taanac; el rey de Meguido;

один царь Фаанаха, один царь Мегиддона,

22 e l rey de Cedes; el rey de Jocneam del Carmelo;

один царь Кедеса, один царь Иокнеама при Кармиле,

23 e l rey de Dor, de la provincia de Dor; el rey de Goim en Gilgal;

один царь Дора при Нафаф-Доре, один царь Гоима в Галгале,

24 e l rey de Tirsa; treinta y un reyes en total.

один царь Фирцы. Всех царей тридцать один.