1 R espondió Bildad, el suhita, y dijo:
И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:
2 « El señorío y el temor están con él, que hace la paz en las alturas.
держава и страх у Него; Он творит мир на высотах Своих!
3 ¿ No son incontables sus ejércitos? ¿Sobre quién no está su luz?
Есть ли счет воинствам Его? и над кем не восходит свет Его?
4 ¿ Cómo, pues, se justificará el hombre delante de Dios? ¿Cómo será puro el que nace de mujer?
И как человеку быть правым пред Богом, и как быть чистым рожденному женщиною?
5 S i ni aun la misma luna es resplandeciente ni las estrellas son puras delante de sus ojos,
Вот даже луна, и та несветла, и звезды нечисты пред очами Его.
6 ¿ cuánto menos el hombre, ese gusano, ese gusano que es el hijo de hombre?»
Тем менее человек, есть червь, и сын человеческий, есть моль.