1 Tesalonicenses 1 ~ 1-е Фессалоникийцам 1

picture

1 P ablo, Silvano y Timoteo, a la iglesia de los tesalonicenses en Dios Padre y en el Señor Jesucristo: Gracia y paz sean a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo. Ejemplo de los tesalonicenses

Павел и Силуан и Тимофей--церкви Фессалоникской в Боге Отце и Господе Иисусе Христе: благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

2 D amos siempre gracias a Dios por todos vosotros, haciendo memoria de vosotros en nuestras oraciones,

Всегда благодарим Бога за всех вас, вспоминая о вас в молитвах наших,

3 a cordándonos sin cesar delante del Dios y Padre nuestro de la obra de vuestra fe, del trabajo de vuestro amor y de vuestra constancia en la esperanza en nuestro Señor Jesucristo.

непрестанно памятуя ваше дело веры и труд любви и терпение упования на Господа нашего Иисуса Христа пред Богом и Отцем нашим,

4 S abemos, hermanos amados de Dios, que él os ha elegido,

зная избрание ваше, возлюбленные Богом братия;

5 p ues nuestro evangelio no llegó a vosotros en palabras solamente, sino también en poder, en el Espíritu Santo y en plena certidumbre. Bien sabéis cómo nos portamos entre vosotros por amor de vosotros.

потому что наше благовествование у вас было не в слове только, но и в силе и во Святом Духе, и со многим удостоверением, как вы знаете, каковы были мы для вас между вами.

6 V osotros vinisteis a ser imitadores nuestros y del Señor, recibiendo la palabra en medio de gran tribulación, con el gozo que da el Espíritu Santo.

И вы сделались подражателями нам и Господу, приняв слово при многих скорбях с радостью Духа Святаго,

7 D e esta manera habéis sido ejemplo a todos los creyentes de Macedonia y de Acaya,

так что вы стали образцом для всех верующих в Македонии и Ахаии.

8 p orque partiendo de vosotros ha sido divulgada la palabra del Señor; y no sólo en Macedonia y Acaya, sino que también en todo lugar vuestra fe en Dios se ha extendido, de modo que nosotros no tenemos necesidad de hablar nada.

Ибо от вас пронеслось слово Господне не только в Македонии и Ахаии, но и во всяком месте прошла о вере вашей в Бога, так что нам ни о чем не нужно рассказывать.

9 E llos mismos cuentan de nosotros cómo nos recibisteis y cómo os convertisteis de los ídolos a Dios, para servir al Dios vivo y verdadero

Ибо сами они сказывают о нас, какой вход имели мы к вам, и как вы обратились к Богу от идолов, служить Богу живому и истинному

10 y esperar de los cielos a su Hijo, al cual resucitó de los muertos, a Jesús, quien nos libra de la ira venidera.

и ожидать с небес Сына Его, Которого Он воскресил из мертвых, Иисуса, избавляющего нас от грядущего гнева.