1 ¡ Jehová reina! ¡Regocíjese la tierra! ¡Alégrense las muchas costas!
(96-1) Господь царствует: да радуется земля; да веселятся многочисленные острова.
2 N ubes y oscuridad alrededor de él; justicia y juicio son el cimiento de su trono.
(96-2) Облако и мрак окрест Его; правда и суд--основание престола Его.
3 F uego irá delante de él y abrasará a sus enemigos alrededor.
(96-3) Пред Ним идет огонь и вокруг попаляет врагов Его.
4 S us relámpagos alumbraron el mundo; la tierra vio y se estremeció.
(96-4) Молнии Его освещают вселенную; земля видит и трепещет.
5 L os montes se derritieron como cera delante de Jehová, delante del Señor de toda la tierra.
(96-5) Горы, как воск, тают от лица Господа, от лица Господа всей земли.
6 L os cielos anunciaron su justicia y todos los pueblos vieron su gloria.
(96-6) Небеса возвещают правду Его, и все народы видят славу Его.
7 A vergüéncense todos los que sirven a las imágenes de talla, los que se glorían en los ídolos. Póstrense ante él todos los dioses.
(96-7) Да постыдятся все служащие истуканам, хвалящиеся идолами. Поклонитесь пред Ним, все боги.
8 O yó Sión y se alegró; y las hijas de Judá se gozaron, Jehová, por tus juicios,
(96-8) Слышит Сион и радуется, и веселятся дщери Иудины ради судов Твоих, Господи,
9 p orque tú, Jehová, eres el Altísimo sobre toda la tierra; eres muy exaltado sobre todos los dioses.
(96-9) ибо Ты, Господи, высок над всею землею, превознесен над всеми богами.
10 L os que amáis a Jehová, aborreced el mal; él guarda las almas de sus santos; de manos de los impíos los libra.
(96-10) Любящие Господа, ненавидьте зло! Он хранит души святых Своих; из руки нечестивых избавляет их.
11 L uz está sembrada para el justo y alegría para los rectos de corazón.
(96-11) Свет сияет на праведника, и на правых сердцем--веселие.
12 ¡ Alegraos, justos, en Jehová, y alabad la memoria de su santidad!
(96-12) Радуйтесь, праведные, о Господе и славьте память святыни Его.