Psalm 32 ~ Псалтирь 32

picture

1 ( Eine Unterweisung Davids.) Wohl dem, dem die Übertretungen vergeben sind, dem die Sünde bedeckt ist!

(31-1) ^^Псалом Давида. Учение.^^ Блажен, кому отпущены беззакония, и чьи грехи покрыты!

2 W ohl dem Menschen, dem der HERR die Missetat nicht zurechnet, in des Geist kein Falsch ist!

(31-2) Блажен человек, которому Господь не вменит греха, и в чьем духе нет лукавства!

3 D enn da ich's wollte verschweigen, verschmachteten meine Gebeine durch mein täglich Heulen.

(31-3) Когда я молчал, обветшали кости мои от вседневного стенания моего,

4 D enn deine Hand war Tag und Nacht schwer auf mir, daß mein Saft vertrocknete, wie es im Sommer dürre wird. (Sela.)

(31-4) ибо день и ночь тяготела надо мною рука Твоя; свежесть моя исчезла, как в летнюю засуху.

5 D arum bekannte ich dir meine Sünde und verhehlte meine Missetat nicht. Ich sprach: Ich will dem HERRN meine Übertretungen bekennen. Da vergabst du mir die Missetat meiner Sünde. (Sela.)

(31-5) Но я открыл Тебе грех мой и не скрыл беззакония моего; я сказал: 'исповедаю Господу преступления мои', и Ты снял с меня вину греха моего.

6 U m deswillen werden die Heiligen zu dir beten zur rechten Zeit; darum, wenn große Wasserfluten kommen, werden sie nicht an dieselben gelangen.

(31-6) За то помолится Тебе каждый праведник во время благопотребное, и тогда разлитие многих вод не достигнет его.

7 D u bist mein Schirm; du wirst mich vor Angst behüten, daß ich errettet gar fröhlich rühmen kann. (Sela.)

(31-7) Ты покров мой: Ты охраняешь меня от скорби, окружаешь меня радостями избавления.

8 " Ich will dich unterweisen und dir den Weg zeigen, den du wandeln sollst; ich will dich mit meinen Augen leiten."

(31-8) 'Вразумлю тебя, наставлю тебя на путь, по которому тебе идти; буду руководить тебя, око Мое над тобою'.

9 S eid nicht wie Rosse und Maultiere, die nicht verständig sind, welchen man Zaum und Gebiß muß ins Maul legen, wenn sie nicht zu dir wollen.

(31-9) 'Не будьте как конь, как лошак несмысленный, которых челюсти нужно обуздывать уздою и удилами, чтобы они покорялись тебе'.

10 D er Gottlose hat viel Plage; wer aber auf den HERRN hofft, den wird die Güte umfangen.

(31-10) Много скорбей нечестивому, а уповающего на Господа окружает милость.

11 F reuet euch des HERRN und seid fröhlich, ihr Gerechten, und rühmet, alle ihr Frommen.

(31-11) Веселитесь о Господе и радуйтесь, праведные; торжествуйте, все правые сердцем.